být : být proti komu/čemu estar en contra de alg(n)
chřipka : očkování proti chřipce vacuna contra la gripe
lék : lék proti bolesti analgésico
postavit se : postavit se proti sobě názorově ap. desunirse, enfrentarse
pro : pro a proti argumenty ap. a favor y en contra
proud : plout po proudu/proti proudu ir río abajo/arriba
síť : síť proti komárům mosquitera
světlo : proti světlual trasluz
šampon : šampon proti lupům champú anticaspa
agitovat : agitovat proti znečišťování ovzduší hacer campaña contra la contaminación del medioambiente
blecha : obojek proti blechám collar antipulgas
očkování : očkování proti tetanu vacunación contra el tétano/tétanos
sirup : sirup proti kašli lék jarabe contra/para la tos
srst : i přen. proti srstia contrapelo
veškerý : proti veškerému očekávánícontra toda esperanza
gusto : Proti gustu žádný dišputát.Sobre los gustos no hay nada escrito.
mysl : být komu proti mysli no ver algn con buenos ojos
proud : jít proti proudu stavět se proti mínění většiny ir contra la corriente
agua : agua arriba proti proudu, vzhůru po řece, proti vodě, přen. obtížně, pracně
antitetánico : vacuna antitetánica očkování proti tetanu
champú : champú anticaspa šampon proti lupům
jarabe : jarabe para la tos sirup proti kašli
riesgo : a todo riesgo pro každý případ, proti všem rizikům
alarma : alarma antirrobo poplašné zařízení proti krádeži
alianza : alianza contra el terrorismo aliance proti terorismu
anticaspa : champú anticaspa šampon proti lupům
arriba : río arriba proti proudu řeky
caspa : champú contra la caspa šampon proti lupům
contra : los pros y los contras de alg pro a proti ; plusy a minusy; výhody a nevýhody čeho
contra : Estoy en contra. Jsem proti.
racismo : luchar contra el racismo bojovat proti rasismu
gusto : pořek. Sobre los gustos no hay nada escrito.; Para gustos (están) los colores.Proti gustu žádný dišputát.