Hlavní obsah

correr

Vyskytuje se v

boca: andar/correr de boca en bocajít od úst k ústům zpráva ap.

correría: correríastoulky, potulky

corrido: de corridoplynule mluvit ap., šmahem, jedním rázem rychle a v jednom kuse

corriente: al corriente de algv termínu s čím bez opoždění

corriente: contra (la) corrienteproti proudu proti názoru většiny ap.

fama: correr famašířit se, kolovat, dostat se ve známost zpráva

moliente: corriente y molientenormální, prachobyčejný

pólvora: correr/extenderse como la pólvorašířit se jako požár

poner: ponerse al corriente(po)informovat se, dostat se do obrazu, získat přehled

prisa: correr prisaspěchat, být (velice) naléhavý vyřízení žádosti ap.

virgen: Fíate de la Virgen, y no corras.Přičiň se sám., Každý svého štěstí strůjcem.

aire: aire corrienteprůvan, proud vzduchu

alterno: elektr. corriente alternastřídavý proud

continuo: elektr. corriente continuastejnosměrný proud

corriente: cuenta corrienteběžný účet

cuenta: cuenta corrienteběžný účet

cuenta: correr por cuenta de algnbýt starost koho

dejar: dejar correr algnechat volný průběh čemu, nezasahovat do čeho, nijak nebránit čemu

eléctrico: corriente eléctrica/fluido eléctricoelektrický proud

moneda: moneda corrienteplatná měna, měna v oběhu

peligro: correr peligrobýt v nebezpečí/ohrožení, podstupovat riziko

resaca: corriente de resacazpětný proud

riesgo: correr el/un riesgo de algriskovat co

a: empezar a correrrozběhnout se

corriente: agua corrientetekoucí voda

cremallera: correr la cremallerarozepnout/zapnout zip

gasto: correr con los gastoshradit výdaje

voz: correr la voz(roz)šířit zprávu

corriente: corriente y molientetuctový; prachsprostý

hnát se: hnát se jako blázencorrer como un loco

konto: běžné kontocuenta corriente

myšlenkový: myšlenkový proudcorriente ideológica

podstoupit: podstoupit rizikocorrer un riesgo

proud: Golfský proudcorriente del Golfo

proud: elektrický proudfluido eléctrico, corriente eléctrica

proud: stejnosměrný/jednosměrný proudcorriente continua

proud: střídavý proudcorriente alterna

proud: výpadek prouducorte de corriente, apagón

stejnosměrný: fyz. stejnosměrný proudcorriente continua

účet: běžný/spořicí účetcuenta corriente/de ahorros

úprk: dát se na úprksalir corriendo, ponerse a correr

voda: stojatá/tekoucí vodaagua estancada/corriente

západka: zamknout na západkucorrer el cerrojo

běžecký: běžecký páscinta de correr

běžný: fin. běžný účetcuenta corriente

elektrický: elektrický proudcorriente eléctrica

osud: mít stejný osudcorrer/tener la misma suerte

pětka: běžet pětku 5 kilometrůcorrer los cinco kilómetros; závod correr la carrera de cinco kilómetros

řešit: hovor. To neřeš!¡Déjalo correr!

střídavý: elektr. střídavý proudcorriente alterna

útěk: dát se na útěkecharse a correr

vyběhnout: vyběhnout po schodechsubir corriendo la escalera

známost: vejít ve známost zpráva ap.correr fama

běžet: přen. nechat běžetdejar (correr)

ostuda: (mít) z ostudy kabát(estar) corrido como/ hecho una mona

proti: jít/plout proti proudu dělat něco jinak než většinair contra (la) corriente

proti: nejít proti proududejarse llevar por la corriente; ir con la corriente

proud: jít proti proudu stavět se proti mínění většinyir contra la corriente

přehled: mít přehled o čem být informovánestar al corriente de alg

přehled: získat přehled o čemponerse al corriente de alg

srazit: srazit hřebínek komubajar los humos; correr a algn

uvést: hovor. uvést koho do obrazuponer a algn al corriente