Zájmenoвся, всё, все
Podstatné jméno, rod ženský-и
Vyskytuje se v
бла́го: Всех благ!Všechno nejlepší!
ве́рный: верне́е всего́nejspíš(e), spíš(e)
вероя́тный: вероя́тнее всего́nejspíše
ви́димость: по (всей) ви́димостиzřejmě, podle všeho
вот: вот и всёA hotovo!, A to je všechno!
вре́мя: всё вре́мяpořád, neustále
вре́мя: всему́ своё вре́мяvšechno má svůj čas
всё: всё жеpřesto, nicméně, ale
всё: всё жеpřece (jen), nakonec
всё-таки: и/но/а всё-таки́a přece, ale i tak/stejně
всего́: всего́ лишь/то́лькоpouze, jenom
всего́: всего́-на́всегоvšeho všudy
вся́ческий: все и вся́ческиеvšechny možné, (ty) nejrůznější
вы́плакать: (все) глаза́ вы́плакатьvyplakat si oči
вы́смотреть: все глаза́ вы́смотретьvykoukat si oči unavit, zkazit
гребёнка: стричь всех под одну́ гребёнкуměřit stejným metrem, házet do jednoho pytle
до́брый: Всего́ до́брого!Hodně štěstí!, Měj(te) se! při loučení
дух: во весь духze všech sil
еди́ный: все до еди́ногоvšichni bez výjimky, všichni do jednoho
желе́зка: на всю желе́зкуze všech sil, naplno, s plným nasazením
ива́новский: во всю ива́новскуюz plna hrdla křičet ap.
ко́рка: на все ко́рки (брани́ть)být (hodně) sprostý
лопа́тка: во все лопа́тки (бежа́ть)(běžet) jako o život
лу́чше: лу́чше всего́nejlépe, ještě lépe
лу́чший: Всего́ са́мого лу́чшего!Vše dobré!, Měj(te) se!
масть: всех масте́йrůznorodý, všech druhů
мир: всем ми́ромspolečně, hromadně, spolu
наде́жда: вся наде́жда на кого/чтоjediná naděje je kdo/co
непра́вда: все́ми пра́вдами и непра́вдамиpo dobrém nebo po zlém, všemi možnými prostředky
обе́дня: всю обе́дню испо́ртить комуvšechno pokazit komu, udělat čáru přes rozpočet
оди́н: все до одного́všichni (do jednoho)
опо́р: во весь опо́рze všech sil, s větrem o závod, jako o život běžet ap.
пар: на всех пара́хplnou parou
подного́тная: вся подного́тнаяvšechny podrobnosti
поря́док: Всё в поря́дке.Všechno (je) v pořádku.
пра́вда: все́ми пра́вдами и непра́вдамиvšemi (možnými) prostředky
превы́ше: превы́ше всего́nade vše
пре́жде: пре́жде всего́především, nejprve, nejdříve
прогляде́ть: все глаза́ прогляде́тьdiv si nevykoukat oči
прожужжа́ть: прожужжа́ть (все) у́ши кому о ком/чёмotrávit koho stálým omíláním čeho
просмотре́ть: все глаза́ просмотре́тьvykoukat si oči
проце́нт: на (все) сто проце́нтовna (plných) sto procent
прыть: во всю прытьtryskem, co komu nohy stačí, fofrem běžet ap.
путём: Всё путём.Vše je jak má být.
пучо́к: всё пучко́мvšechno v pořádku
рост: во весь ростvzpřímeně, zpříma
рука́: на все ру́ки ма́стерmá zlaté ruce
се́рдце: от всего́ се́рдцаz celého srdce
сказ: вот (тебе́) и весь сказa to je vše(chno), není co dodat
ско́рый: скоре́е всего́nejspíš, patrně, pravděpodobně
ску́ка: от ску́ки на все ру́киpodnikavec, šikula
сто: на все стоna sto procent
трезво́нить: трезво́нить во все колокола́vytrubovat co do světa
труд: Терпе́ние и труд всё перетру́т.Trpělivost růže přináší.
уста́: у всех на уста́х кто/чтоvšichni mluví o kom/čem
хоро́ший: Всего́ хоро́шего.Mějte se pěkně., Všechno nejlepší!
ху́же: ху́же всего́navíc, a co je (nej)horší
быть: быть (весь) в когоbýt po kom otci ap.
взве́сить: взве́сить все за и про́тивzvážit všechna pro a proti
включённый: всё включено́all inclusive
всё-таки: А всё-таки она́ ве́ртится!A přece se točí!
застегну́ться: застегну́ться на все пу́говицыpozapínat si všechny knoflíky, přen. sebrat se, vzchopit se
из: изо всех силze všech sil
краса́: во всей красе́v celé své kráse
красота́: во всей красоте́v plné kráse
лека́рство: лека́рство от всех бедlék na všechny potíže
мах: во весь махplným tryskem, ze všech sil
мочь: изо всей мо́чиze všech sil
мча́ться: мча́ться со всех ногhnát se ze všech sil, pádit co nohy stačí
нога́: со всех ногco nohy stačí
приложи́ть: приложи́ть все си́лыvynaložit všechny síly
про́чий: поми́мо всего́ про́чегоmimo jiné
равня́ть: Смерть всех равня́ет.Ve smrti jsou si všichni rovni.
рука́: Всё в на́ших рука́х.Všechno máme ve svých rukou.
у́хо: во все у́ши слу́шатьnastražit uši, pozorně poslouchat
бо́льше: всё бо́льшеčím dál víc
вдруг: Пришли́ все вдруг.Všichni přišli najednou.
вероя́тность: по все́й вероя́тностиs největší pravděpodobností
впереди́: У него́ всё впереди́.Má všechno před sebou.
вре́мя: на все времена́na věčné časy
всё: У меня всё.To je ode mě všechno.
всё: Всё, я домо́й.No nic, jdu domů.
всего́: Откли́кнулось всего́ тро́е.Ozvali se jen tři.
горе́ть: Больно́й весь гори́т.Pacient celý hoří. má vysokou teplotu
да: Все здесь? Да.Jsme všichni? Ano.
да́же: Все прити́хли, да́же де́ти.Všichni utichli, dokonce i děti.
да́льше: да́льше всехnejdál
душа́: от всей души́z celého srdce; upřímně
задолба́ть: Задолба́ла уже́ всех.Už jí všichni mají po krk.
из: лу́чший из всехnejlepší ze všech