Slovní spojení
Vyskytuje se v
ме́ра: в по́лной ме́реv plné míře, zcela, plně
отсто́й: по́лный отсто́йhrůza, katastrofa, příšerný
отсу́тствие: по́лное отсу́тствие вся́кого прису́тствияnaprostá tupost, úplně vygumovaný o hloupém člověku
по́лный: полны́м-полно́ кого/чегоspousta, plno, mraky koho/čeho
серьёз: на по́лном серьёзеzcela vážně
смысл: в по́лном смы́сле сло́ваv pravém smyslu slova
сок: в са́мом/по́лном соку́při/v plné síle, v nejlepších letech
пра́во: с по́лным пра́вомplným právem
приво́д: по́лный приво́д (на четы́ре колеса́)pohon na všechna kola
разоруже́ние: всео́бщее и по́лное разоруже́ниеobecné a úplné odzbrojení
раска́яние: по́лный раская́нияplný lítosti
ско́рость: на по́лной ско́ростиv plné rychlosti
спи́сок: по́лный спи́сокširší výběr kandidátů ap.
ла́жа: по́лная ла́жаtotální nesmysl
отда́ча: с по́лной отда́чейnaplno, na plné obrátky
пансио́н: по́лный пансио́нplná penze
пизде́ц: Э́то по́лный пизде́ц.Je to v hajzlu.
разга́р: в по́лном разга́реv plném proudu o sezóně ap.
разгро́м: До́ма по́лный разгро́м.Doma je všechno vzhůru nohama.
соста́в: в по́лном соста́веv plném počtu
фуфло́: по́лное фуфло́úplná blbost
ход: по́лный ходnejvyšší rychlost
по́лно(те): По́лно шути́ть!Konec srandy/legrace!
celá: в по́лный час, в са́мом нача́ле часа́v celou (hodinu)
celý: по́лное и́мя, фами́лия и́мя о́тчество Ф. И. О., и́мя по́лностьюcelé jméno úplné
částečný: непо́лная нагру́зкаčástečný úvazek
měsíc: полнолу́ние, по́лная Луна́, полный месяцměsíc v úplňku
míra: в по́лной ме́реplnou měrou
naplno: рабо́тать с по́лной отда́чейpracovat naplno
neúplný: непо́лная семья́neúplná rodina
pára: по́лным хо́дом (вперёд), на всех пара́х (вперёд)plnou parou (vpřed)
pravý: по́лная противополо́жность кого/чегоpravý opak koho/čeho
při: Он по́лный.Je při těle.
rychlost: на по́лной ско́ростиv plné rychlosti
úplný: по́лное со́лнечное затме́ниеastron. úplné zatmění Slunce
úvazek: по́лная/части́чная/непо́лная за́нятостьplný/částečný/snížený úvazek
zaměstnanost: непо́лная/по́лная за́нятостьčástečná/plná zaměstnanost
adresa: то́чный/по́лный а́дресpřesná adresa
antitalent: по́лный бе́здарьnaprostý antitalent
debakl: по́лный разгро́мnaprostý debakl
drtivý: потерпе́ть по́лное пораже́ниеutrpět drtivou porážku
dýchat: дыша́ть по́лной гру́дьюdýchat z plných plic
jistota: с (по́лной) убеждённостью утвержда́ть чтоs (naprostou) jistotou tvrdit co
klid: с по́лным споко́йствиемs naprostým klidem
kompenzace: по́лное/части́чное возмеще́ние убы́тковekon. plná/částečná kompenzace ztrát
kompletně: с по́лным обору́дованиемkompletně vybavený
kompletní: по́лный спи́сокkompletní seznam
nabrat: зали́ть по́лный бакnabrat plnou nádrž
nalít: нали́ть полно́nalít vrchovatě
nasazení: рабо́тать/игра́ть с по́лной отда́чейpracovat/hrát s plným nasazením
natankovat: запра́вить по́лный бак/до по́лного ба́каnatankovat plnou nádrž
okno: разверну́ть (на по́лное) окно́, разверну́ть окно́ на весь экра́нmaximalizovat okno
penze: по́лный пансио́н, с пита́ниемplná penze
plno: В за́ле бы́ло полны́м-полно́.V sále bylo plno.
plný: по́лное коли́чество очко́вplný počet bodů
pochopení: встре́тить по́лное понима́ниеsetkat se s plným pochopením
pořádek: в ажу́ре, в по́лном поря́дкеv naprostém pořádku
připadat: Я чу́вствую себя́ по́лным идио́том.Připadám si jako úplný idiot.
shoda: в по́лной гармо́нииv dokonalé shodě
smysl: в по́лном/хоро́шем/у́зком смы́сле сло́ваv pravém/dobrém/užším smyslu slova
souborný: по́лное собра́ние сочине́нийsouborné dílo
spis: по́лное собра́ние сочине́нийsebrané spisy
vědomí: находи́ться в по́лном созна́нииbýt při plném vědomí
verze: по́лная/демонстрацио́нная ве́рсияvýp. plná/demonstrační verze
volnost: предоста́вить кому по́лную свобо́дуponechat úplnou volnost komu
výkon: рабо́тать с по́лной отда́чейpracovat na plný výkon
vysílení: до по́лного изнеможе́нияdo naprostého vysílení
zaměstnaný: рабо́тающий на по́лную ста́вкуzaměstnaný na plný úvazek
zatmění: по́лное/части́чное со́лнечное затме́ниеúplné/částečné zatmění Slunce
hlava: Э́то по́лная неразбери́ха.Nemá to hlavu ani patu.
paráda: быть в по́лном/при всём пара́деbýt v plné parádě
plyn: по́лным хо́дом, в по́лную си́лу, на по́лную мо́щность, на всю кату́шку, на всех пара́хpřen. na plný plyn
počet: яви́ться в по́лном соста́веdostavit se v plném počtu
pohotovost: Мы в (состоя́нии) по́лной гото́вности.Jsme v plné pohotovosti.
tank: Здесь по́лный каварда́к/барда́к.Tady je bordel jak v tanku.
víra: в по́лной уве́ренностиv dobré víře
vzhůru: До́ма всё вверх дном/по́лный разгро́м.Doma je všechno vzhůru nohama.
zaměstnání: рабо́та с части́чной за́нятостью/на по́лную ста́вкуzaměstnání na částečný/plný úvazek
кату́шка: на по́лную кату́шкуze všech sil, naplno