Das, podstatné jméno~(s), ~(s)
Synonyma
Vyskytuje se v
allerhand: Das ist ja allerhand!To už je skutečně příliš!, To je neslýchané!
aushalten: Das hält ja kein Pferd aus!To nevydrží ani kůň!
bitte: Ja, bitte?Ano, prosím? při ohlášení do telefonu
freilich: Ja freilich!No jasně!, Ale ovšem!
geben: Das gibt's ja gar nicht!To teda nepůjde!, To není možné!
gut: Das fängt ja gut an!To to pěkně začíná!
Irrenhaus: Hier geht's (ja) zu wie im Irrenhaus.Tady je to jako v blázinci.
leider: leider jabohužel ano
Motte: Da kriegt man ja die Motten!, Du kriegst die Motten!Z toho aby se jeden zbláznil!
na: na jano jo
so: (ja) sotak(ový), teda, ale
Verrücktwerden: Das ist (ja) zum Verrücktwerden!To je (teda) k zbláznění!
doch: Kommst du nicht? – Ja doch!Ty nepřijdeš? – Ale ano!
aber: Kommst du mit? – Aber ja!Půjdeš taky? – Ale ano!
ausbleiben: Das konnte ja nicht ausbleiben!Vždyť k tomu muselo dojít!
darum: Darum geht es ja gerade!O to právě jde!
Ewigkeit: Es hat (ja) eine Ewigkeit gedauert.Trvalo to celou věčnost.
Höhe: hovor. Das ist ja die Höhe!To je (teda) vrchol!
schön: Das sind ja schöne Aussichten!To jsou tedy pěkné vyhlídky!
sie: Hast du Gabi gesehen? – Ja, sie ist im Garten.Neviděl jsi Gabi? – Viděl, je v zahradě.
so: Ich bin ja so froh darüber.Mám z toho takovou radost!
sonst: heute nicht, sonst jadnes ne, jinak ano
stimmen: mit Ja/Nein stimmenhlasovat pro/proti
trauen: Du traust dich ja nicht.Ty si netroufneš.
Zweck: hovor. žert. Das ist ja (gerade) der Zweck der Übung!O to tady (právě) jde!
heiter: hovor., iron. Das kann ja heiter werden!To bude ještě veselé!
Skandal: Das ist ja ein Skandal!No to je skandál!
ano: Půjdeš se mnou? – Ano.Gehst du mit? – Ja.
ano: Přijedu až za týden, ano?Ich komme erst in einer Woche, ja?
harašit: Tobě snad haraší!Du bist ja übergeschnappt!
hnusný: Ty jsi ale hnusný!Du bist ja ekelhaft!
chytrák: To jsi teda chytrák.Du bist ja auch ein Schlaumeier.
jasně: No jasně!(Ja) Klar!
jo: Máš hlad? – Jo.Bist du hungrig? – Ja.
kecat: To kecáš!Du spinnst ja wohl!
naivní: Bylo by naivní se domnívat, že ...Es wäre ja naiv, zu vermuten, dass ...
pomást se: Ty ses snad pomátl!Du bist ja wahnsinnig!
potrhlý: Ty jsi ale potrhlý!Du bist ja plemplem!
pravda: To snad není pravda!Das gibt's ja gar nicht!
prosím: Ještě si dáte? – Ano prosím.Nehmen sie noch etwas? – Ja bitte.
rána: To byla rána!Das war ja ein Knall!
skandál: To je skandál!Das ist ja ein Skandal!
skvělý: iron. No to je skvělé.Das ist ja großartig.
smrad: Tady je strašný smrad!Hier stinkt's ja schrecklich!
sranda: To je sranda!Das ist ja lustig!
ulevit se: (Tak) To se mi ulevilo!(Na) Da bin ich ja erleichtert!
vždyť: Nespěchej, vždyť máš času dost.Beeile dich nicht, du hast ja genug Zeit.
zbláznění: To je k zbláznění.Das ist (ja) zum Verrücktwerden.
zblbnout: U takové práce lehce zblbneš.Bei dieser Arbeit wirst du ja leicht blöd.
žvást: Je to žvást.Das ist ja Quatsch!
houba: Houby s octem!Ja, Pustekuchen!
vrchol: To je vrchol!Das ist ja die Höhe!
vztek: To je k vzteku.Das ist ja ärgerlich.
zbláznit se: Ty ses snad zbláznil!Du spinnst ja (wohl)!