Vyskytuje se v
císařství: druhé (francouzské) císařstvízweites (französisches) Kaiserreich
průběh: v průběhu dvou týdnůinnerhalb von zwei Wochen
rychlost: první/druhá rychlosterster/zweiter Gang
válka: druhá světová válkaZweiter Weltkrieg
z, ze: z druhé rukyaus zweiter Hand
asistence: sport. připsat si dvě asistencesich zwei Assists zuschreiben
ať: Ať nám to trvá dva dny, není to dlouho.Soll es auch zwei Tage dauern, es ist nicht lange.
až: Vlak přijede až za dvě hodiny.Der Zug kommt erst in zwei Stunden.
být: Jsou dvě možnosti.Es sind zwei Möglichkeiten denkbar.
být: Dvě a dvě jsou čtyři.Zwei und zwei ist vier.
celá: dvě celé pět (desetin) (2,5)zwei Komma fünf
celá: žádná celá dvě setiny (0,02)null Komma null zwei
deci: dvě deci vínazwei Dezi Wein
dělit: dělit dědictví na dvě částidas Erbe in zwei Teile teilen
dělit: Šest děleno dvěma jsou tři.Sechs dividiert durch zwei ist drei.
dodat: dodat co do dvou dnůetw. binnen zwei Tagen liefern
dva, dvě: dvě stězweihundert
dva, dvě: dělat co ve dvouetw. zu zweit tun
dva, dvě: jeden z nás dvoueiner von uns beiden
hned: Přišli hned dva.Sie sind gleich zu zweit gekommen.
chod: jídlo o dvou chodechdas Zwei-Gänge-Menü
chrlit: chrlit jednu knihu za druhouBücher am laufenden Band produzieren
koncovka: koncovka druhého pádudie Endsilbe des zweiten Falles
konflikt: konflikt dvou státůein Konflikt zwischen zwei Staaten
kopa: dvě kopy vajeczwei Schock Eier
krátit: krátit zlomek dvěmaeinen Bruch mit 2 kürzen
léto: před dvěma letyvor zwei Jahren
míchat: Mícháš dva různé pojmy!Du verwechselst zwei verschiedene Begriffe!
na: jet na dva týdny do Rumunskafür zwei Wochen nach Rumänien fahren
najednou: mít dvě přítelkyně najednouzwei Freundinnen zugleich haben
nálev: Možno připravit dva až tři nálevy.Es sind zwei bis drei Aufgüsse möglich.
nanejvýš: chybět nanejvýš dva, tři dnyhöchstens zwei, drei Tage fehlen
nejdřív: Uvidíme se nejdřív za dva týdny.Wir sehen uns frühestens in zwei Wochen.
o: Je o dva roky starší než já.Sie ist zwei Jahre älter als ich.
o: Přijede o dvě hodiny později.Sie kommt zwei Stunden später.
oba, obě: v obou případechin beiden Fällen
obměna: příběh ve dvou obměnáchdie Geschichte in zwei Variationen
obsadit: obsadit druhé místoden zweiten Platz belegen
odepisovat: Odepisuje vždy do dvou dnů.Sie schreibt immer in zwei Tagen zurück.
odměřit: odměřit dva metry látkyzwei Meter Stoff abmessen
opačný: dva opačné pólyzwei Gegenpole
originál: Na stěně visí dva originály.An der Wand hängen zwei Originale.
patro: vystupovat po schodech do druhého patradie Treppe zum zweiten Stock hinaufsteigen
penalta: Zahodil dvě penalty.Er hat zwei Elfer verschossen.
plus: dvě plus třizwei plus drei
po: Odpovídejte jeden po druhém.Antwortet nacheinander.
po: po obou stranáchauf beiden Seiten
polovina: rozdělit majetek na dvě polovinydas Vermögen in/zu zwei Hälften teilen
poměr: v poměru dvě ku třemim Verhältnis von zwei zu drei
povyšovat se: povyšovat se nad druhésich über die anderen erheben
prázdniny: dva měsíce prázdninzwei Monate Ferien
prolínat se: Tyto dvě metody se navzájem prolínají.Diese zwei Methoden überschneiden sich.
přeběhnout: přeběhnout na druhou stranuauf die andere Seite hinüberlaufen
přendat: přendat si tašku do druhé rukydie Tasche in die andere Hand nehmen
přeplout: přeplout na druhý břehans andere Ufer überfahren
přes, přese: Křičeli jeden přes druhého.Sie schrien durcheinander.
přeskočit: přeskočit na druhý břehans andere Ufer springen
přitížit se: Zraněnému se druhý den přitížilo.Der Zustand des Verletzten hat sich am zweiten Tag verschlimmert.
půlka: druhá půlka rokuzweite Jahreshälfte
půlka: rozdělit na dvě půlky coetw. in zwei Hälften teilen
rozběh: startovat v druhém rozběhuim zweiten Vorlauf starten
rozmíchat: rozmíchat dvě lžíce tvarohu v mlécezwei Löffel Quark in der Milch verrühren
různý: dvě různé povahyzwei unterschiedliche Temperamente
slepý: slepý na obě očiauf beiden Augen blind
směna: pracovat na dvě směnyin zwei Schichten arbeiten
směšovat: směšovat dvě (různé) věcizwei (verschiedene) Sachen verwechseln
spálenina: med. spáleniny prvního/druhého/třetího stupnědie Verbrennungen ersten/zweiten/dritten Grades
sprintovat: sprintovat na druhou stranu hřištěauf die Gegenseite des Sportplatzes sprinten
strana: po obou stranách ulicezu beiden Seiten der Straße
svázat: svázat uzlem dva špagátyzwei Spagate verknoten
šířka: Měří to dva metry na šířku.Es misst zwei Meter in der Breite.
totožný: dvě totožná tělesazwei gleiche Körper
třetina: sport. druhá třetinazweites Drittel
umocnit: umocnit na druhouin die zweite Potenz erheben; odb. quadrieren
upsat se: upsat se firmě na dva rokysich auf zwei Jahre bei einer Firma verpflichten
úročit: úročit vklad dvěma procentydie Einlage mit zwei Prozent verzinsen
varianta: vybrat si druhou variantu plánusich die zweite Variante des Planes auswählen
vdovec: vdovec se dvěma dětmiein Witwer mit zwei Kindern
vejít se: Do konvice se vejdou dva litry.Die Kanne fasst zwei Liter.
víc: hra pro dva a více hráčůSpiel für zwei und mehr Spieler
vrazit: Vrazil mu do ruky dvě jablka.Er steckte ihm zwei Äpfel in die Hand.
vyučovat: Již dva roky vyučuje angličtinu.Seit zwei Jahren unterrichtet sie Englisch.
za: stát jeden za druhýmhintereinanderstehen
záchranář: Záchranáři vyprostili z trosek ještě dva přeživší.Die Rettungskräfte haben noch zwei Überlebende aus den Trümmern geborgen.