Synonyma
Vyskytuje se v
Enge: in die Enge geratendostat se do úzkých
Gedränge: mit etw. ins Gedränge kommen/geratendostat se s čím do časového presu/časové tísně
geraten: außer sich geratenbýt bez sebe
Gerede: ins Gerede kommen/geratenpřijít/dostat se do řečí
Glatteis: aufs Glatteis geratendostat se na tenký led
Gleis: aus dem Gleis kommen/geratenvyjít ze zajetých kolejí
Hintertreffen: ins Hintertreffen geraten/kommendostat se do nevýhody/nevýhodné pozice v soutěži ap.
Sackgasse: in eine Sackgasse geratendostat se do slepé uličky
unrecht: an den Unrechten/die Unrechte geraten(na)trefit na toho nepravého/tu nepravou
Verruf: in Verruf kommen/geratenzískat špatnou pověst
Zwielicht: ins Zwielicht geratendostat se do pochybného/špatného světla
Abweg: auf Abwege kommen/geratendostat se na scestí
Wut: in Wut kommen/geratenrozzuřit se
Zweck: ein Gerät für medizinische Zweckepřístroj pro lékařské účely
Zweifel: in Zweifel geratenzačít pochybovat
Atem: außer Atem geratenztěžka dýchat, sotva popadat dech
Brand: in Brand geratenvznítit se, vzplanout, chytit o budově ap.
brauchen: Bei diesem Gerät braucht man nur drei Knöpfe zu drücken.U tohoto přístroje stačí stisknout jen tři tlačítka.
durchfließen: Der Strom durchfließt das Gerät.Přístroj je pod proudem.
ernst: in eine ernste Situation geratendostat se do vážné situace
Falle: in eine Falle geratenocitnout se v pasti
Gebrauch: ein neues Gerät in Gebrauch nehmenzačít používat nový přístroj
Gefahr: in Gefahr geraten/kommenocitnout se v nebezpečí
Gerät: ein Gerät bedienenobsluhovat přístroj
Gesetz: mit dem Gesetz in Konflikt kommen/geratendostat se do konfliktu se zákonem
mies: in miese Laune geratenupadnout do špatné nálady
schwanken: Er geriet ins Schwanken.Znejistěl., (Za)Váhal.
Schwierigkeit: in Schwierigkeiten geratendostat se do potíží/problémů
Sturm: in Sturm geratendostat se do bouřky
Vergessenheit: in Vergessenheit geraten/kommenupadnout v zapomnění
Verzug: mit etw. in Verzug geratendostat se s čím do skluzu
konflikt: mit j-m in Konflikt geratendostat se do konfliktu s kým
potíž: in Schwierigkeiten geratendostat se do potíží
citlivost: die Empfindlichkeit eines Gerätestech. citlivost přístroje
dostat se: Wie ist er hierher geraten?Jak se sem dostal?
léčka: in eine Falle geratenpadnout do léčky
ledovka: Das Auto geriet auf dem Glatteis ins Schleudern.Auto dostalo na ledovce smyk.
malér: Ärger bekommen, in Probleme geratendostat se do maléru
nářadí: an den (Sport)Geräten turnencvičit na nářadí
nešikovný: ein unhandliches Gerätnešikovný nástroj
ocitnout se: in Gefahr geratenoctnout se v nebezpečí
optický: optische Geräteoptické přístroje
ovládaný: ferngesteuertes Gerätdálkově ovládaný přístroj
podařit se: Die Torte ist dir heute sehr gut geraten.Dort se ti dnes velmi podařil.
přesný: ein exaktes Gerätpřesný přístroj
přibalit: dem Gerät eine Anweisung beipackenpřibalit k přístroji návod
rozházet: Ich kann nicht beim Direktor in Verschiss geraten.Nesmím si to rozházet u ředitele.
rvačka: in eine Prügelei mit j-m geratendát se do rvačky s kým
spletitý: in eine verwickelte Situation geratendostat se do spletité situace
společnost: in eine schlechte Gesellschaft geratendostat se do špatné společnosti
špatný: in schlechte Gesellschaft geratendostat se do špatné společnosti
tíseň: in Bedrängnis geratenocitnout se v tísni
vydařený: gut geratene Erntevydařená sklizeň
vydařit se: Der Kuchen ist gut geraten.Koláč se vydařil.
vymknout se: j-s Kontrolle entgleiten, außer Kontrolle geratenvymknout se čí kontrole
zabřednout: in Schulden geratenzabřednout do dluhů
zajetí: in Gefangenschaft geratendostat se do zajetí
zlost: in Zorn auf/über j-n geratendostat zlost na koho
zoufalství: in Verzweiflung geratenpropadnout zoufalství
ztráta: in Verlust geratendostat se do ztráty
zvrhnout se: Der Sohn ist während des Wehrdienstes auf die schiefe Bahn geraten.Syn se na vojně zvrhl.
bludný: in einen Teufelskreis geratendostat se do bludného kruhu
bod: in eine Sackgasse geratenpřen. uvíznout na mrtvém bodě
déšť: vom Regen in die Traufe geratendostat se z deště pod okap
kolej: aus dem Gleis geraten/kommenvybočit z kolejí
led: aufs Glatteis geratendostat se na tenký led
šikmý: auf die schiefe Bahn geraten/kommendostat se/sklouznout na šikmou plochu
ulička: in eine Sackgasse geratendostat se do slepé uličky
vjet: sich in die Haare geratenpřen. vjet si do vlasů
Bahn: auf die schiefe Bahn geraten/kommendostat se na šikmou plochu