Hlavní obsah

vědět

Nedokonavé sloveso

  1. (mít vědomost) co, o čem sapere qc, di qc(být zasvěcený) essere al corrente di qcNevím.Non so.Jeden nikdy neví.Non si sa mai.Pokud (já) vím...Per quanto io sappia...Dej o sobě někdy vědět!Fatti vivo qualche volta!Tak abys věděl...Solo per tua informazione...O ničem nevěděli.Non ne sapevano nulla.Víš to jistě?(Ne) sei sicuro?Už vím, co udělám!Ecco che cosa farò!dát komu vědětfar sapere a q
  2. expr.(při zdůraznění ap.) sapereA víš (ty) co?E sai che cosa?

Vyskytuje se v

dát: dát vědět komufar sapere a q

předem: Dejte mi vědět předem.Fatemi sapere in anticipo.

rada: nevědět si radynon sapere più che fare

stoprocentně: Víš to stoprocentně?Lo sai senza dubbio?

by: Kdybych to byl věděl, byl bych sem nechodil.Se l'avessi saputo, non sarei venuto qui.

copak: Copak to neví?Che lui non lo sappia?

člověk: Člověk nikdy neví.Non si sa mai.

dobrý: Je dobré vědět...È bene sapere ...

doopravdy: Nevím, kolik mu doopravdy je.Non so quanti anni ha in realtà.

dost: Je dost chytrý na to, aby to věděl.È abbastanza intelligente per saperlo.

houby: Věděla o tom houby.Non ne sapeva un cavolo.

jeden, jedna, jedno: Jeden nikdy neví.Non si sa mai.

jestli: Nevím, jestli to víš ...Non so se lo sai ...

jistě: Víš to jistě?(Ne) sei sicuro?

každý: Každý to ví.Ognuno lo sa.

-li: Nevěděl, má-li se smát či ...Non sapeva se ridere o ...

možná: Možná to neví.Può darsi che non lo sappia.

najisto: Víš to najisto?Ne sei (proprio) sicuro/-a?

nám: Dej nám vědět.Facci sapere.

obléct: Nevím, co si mám obléct.Non so (che) cosa mettermi.

odejít: Nevíš, kdy odešla?Non sai quando è andata via?

on: On to ví.Lui lo sa.

počít: Nevěděl, co si s tím počít.Non sapeva (che) cosa farsene.

proč: Nevím, proč to udělal.Non so perché l'ha fatto.

přece: To přece víš!Lo sai bene!

sám: Já sám to nevím.Io stesso non lo so.

se, si: Neví se...Non si sa ...

seběhnout se: Ani nevím, jak se to seběhlo.Non so nemmeno come sia capitato.

skončit: Nikdo neví, jak to skončí.Nessuno sa come andrà a finire.

smět: Nikdo nesmí vědět, že...Nessuno deve sapere che...

tedy: Když to chceš tedy vědět.Se vuoi proprio saperlo.

ten, ta, to: To je tím, že nic neví.È perché non sa niente.

ten, ta, to: Nevím to.Non lo so.

tvářit se: Netvař se, že nic nevíš!Non fare lo gnorri!

určitě: Víš to určitě?(Ne) sei sicuro?

však: Však ty víš!Ma tu lo sai!

že: Víš, že se mi líbíš.Lo sai che mi piaci.

že: Dělá, že to neví.Fa finta di non saperlo.

hlava: Mám práce (až) nad hlavu., Nevím, kde mi hlava stojí.Sono proprio incasinato., Ho moltissimo da fare.

kam: nevědět kudy kamnevědět co dělat non sapere più che fare

kde: Nevím kde mi hlava stojíSono proprio incasinato., Ho moltissimo da fare.

kudy: vědět kudy na tosapere da che parte cominciare

vanout: vědět odkud vítr vanevedere che aria tira

zařadit: Nevěděl jsem, kam ho zařadit.Non sapevo dove collocarlo.

certezza: sapere qc con certezzavědět co jistě

conoscenza: avere conoscenza di qcznát co, vědět co, být obeznámen s čím

corno: Un corno!Leda houby!, To tak., To víš že jo. ironicky

fare: fare sapere a qdát vědět komu

ignorante: essere ignorante di qcnic nevědět o čem

palla: essere in pallabýt ve formě, přen. být v koncích, nevědět jak dál

raccapezzarsi: non raccapezzarsi in qcnevyznat se v čem, být bezradný, nevědět si rady s čím

regola: per tua regola ...abys věděl...

sapere: sai bene..., sai meglio di me..., si sa...víš dobře..., víš lépe než já..., je známo...

sapere: far sapere a qdát vědět komu

ci: Non so che farci.Nevím, co s tím dělat.

cielo: Lo sa il cielo...Bůh ví...

comunque: Non sarei venuto, comunque potevate avvertirmi.Nepřišel bych, ale i tak jste mi mohli dát vědět.

constare: Per quanto mi consta...Pokud vím...

cosa: Sa molte cose.Hodně toho ví.

dio: Dio sa!Bůh !

gnorri: Non fare lo gnorri!Nedělej blbýho!, Nedělej, že nevíš (o co jde)!

lo: Lo sapevo.Věděl(a) jsem to.

mettersi: Non so cosa mettermi.Nevím co na sebe.

misura: Non hai il senso della misura.Neznáš míru., Nevíš, kdy přestat.

neanche: Neanche mio fratello lo sa.Ani můj bratr to neví.

perché: Te lo dico perché tu lo sappia.Říkám ti to, abys to věděl.

perfino: Lo sapevano tutti, perfino lui.Věděli to všichni, dokonce i on.

posteggiare: Non so dove posteggiare.Nevím kde mám zaparkovat.

pretendere: Pretende di sapere tutto.Myslí si, že všechno.

raccapezzarsi: Non mi ci raccapezzo.Nevyznám se v tom., Nevím tomu hlavu ani patu.

risultare: Non mi risulta che ...Nevím o tom , že by ..., Nemám ten dojem, že ...

sapere: So per esperienza come...Ze zkušenosti vím, jak ...

sapere: Ho saputo che abitate vicini.Věděl jsem, že bydlíte blízko.

sapere: Se sapeste cosa m'è successo!Kdybyste věděli, co se mi přihodilo!

sapere: Averlo saputo, sarei venuto anch'io!Kdybych to věděl, tak bych přišel i já!

sapere: So io quel che debbo fare.vím, co mám dělat.

sapere: Non si sa mai cosa può succedere.Nikdy nevíte, co se může stát.

sapere: Non so cosa dire.Nevím, co mám říct.

sapere: Non sa assolutamente nulla.Vůbec nic neví.

se: Se lo avessi saputo...Kdybych to byl věděl...

sicuro: Sei sicuro?Jsi si jistý?, Víš to jistě?

stesso: Io stesso non lo so.Já sám to nevím.

ti: Ti farò sapere.Dám ti vědět.

aria: vedere che aria tiravědět odkud vítr vane

battere: non sapere dove battere la testabýt v koncích, nevědět kudy kam

buio: essere al buio di qcvůbec nic nevědět o čem, nebýt informován o čem

sapere: se tu sapessi...!, se sapeste...!kdybys věděl...!, kdybyste věděli...!

sapere: Sappimi dire.Dej mi vědět., Informuj mě.

sentire: farsi sentireozvat se, dát o sobě vědět