a : ridere a una battuta (za)smát se vtipu
battente : pioggia battente prudký déšť
battente : sport biglia battente hrací koule v kulečníku
battuta : dare la battuta nahodit repliku, nahrát na repliku
battuta : duecento battute al minuto dvě stě úhozů za minutu
battuto : sport terra battuta antuka
battuto : battuto di aglio e prezzemolosměs drceného česneku a petržele
binario : mus. battuta binariadvoudobý takt
ciglio : přen. senza battere cigliobez mrknutí oka
cinque : dare/battere il cinque a q plácnout si s kým
fiacca : battere la fiaccalenošit, zahálet
finestra : finestra a battenti křídlové okno
macchina : battere qc a macchinanapsat co na stroji
palpebra : battere le palpebremrknout, zamrkat
pesante : battuta pesantevulgární narážka
primato : battere un primatopřekonat rekord
record : battere un/il recordpřekonat/zlomit rekord
spalla : battere una mano sulla spalla a q poplácat koho po rameni
sprone : přen. a spron battuto plnou parou se řítit, uhánět ap. , bez váhání uposlechnout ap.
strada : strada battuta frekventovaná silnice
tamburo : battere /suonare il tamburohrát na buben, bubnovat
vantaggio : vantaggio alla battuta /rimessa výhoda v tenise
battuta : Ha sempre la battuta pronta. Vždy má na všechno odpověď.
combaciare : I battenti non combaciano. Okenice nedoléhají.
ferro : battere il ferro mentre è caldokout železo dokud je žhavé
marciapiede : battere il marciapiedešlapat (chodník) o prostitutkách
ritirata : suonare la ritirata; battere in/la ritirata i přen. zatroubit/dát se na ústup
tacco : battere i tacchisrazit podpatky
tamburo : a tamburo battente okamžitě; bez meškání/otálení
drkotat : drkotat zuby battere i denti
hnout : nehnout ani brvou non battere ciglio
laciný : laciné vtipy battute da quattro soldi
mžik : v mžiku in un attimo, in un batter d'occhio, in un battito di ciglia, in un (batti) baleno
překonat : překonat rekord battere un record
rákoska : nařezat komu rákoskou battere q con la verga
rekord : zlomit/překonat rekord battere un record
sprásknout : sprásknout ruce zoufale ap. battere le mani (in segno di disperazione)
srazit : srazit paty/podpatky battere i tacchi
tempo : udávat tempo dettare il ritmo, v závodě ap. fare l'andatura, rytmus hud. battere il tempo
úhoz : počet úhozů za minutu ap. velocità di battute
ústup : i přen. dát se na ústupbattere in/la ritirata
vyklepat : vyklepat koberec battere un tappeto
zacvakat : zacvakat zuby battere i denti
zamávat : zamávat křídly (s)battere le ali
cvakat : Zimou jsme cvakali zuby. Battevamo i denti per il freddo.
do : tleskat do rytmu battere le mani a(l) ritmo
jektat : Jektal zuby. Batteva i denti.
klepat : Motor klepe. Il motore batte (in testa).
klepat : klepat na psacím stroji battere sulla macchina da scrivere
mlátit : Mlátil na dveře. Batteva sulla porta.
mrkat : Poslouchal, ani nemrkal. Ascoltava senza battere ciglio.
mrskat : Ryba mrskala ocasem. Il pesce batteva la coda.
odpustit : Mohl sis odpustit ty narážky! Potevi fare a meno di quelle battute !
podlehnout : Češi podlehli Italům. I cechi sono stati battuti dall'Italia.
porazit : Zatím ho nikdo neporazil. Non l'ha battuto ancora nessuno.
praštit : Praštil pěstí do stolu. Ha battuto un pugno sul tavolo.
prošlapaný : prošlapaná cestička sentiero battuto
tlouct : Tluče mu srdce? Gli batte il cuore?
uhodit se : Uhodil se hlavou o... Ha (s)battuto la testa contro...
brva : nehnout ani brvou non battere un ciglio
mrknutí : bez mrknutí oka senza fare una piega; senza battere ciglio
rybník : vypálit komu rybník battere q sul tempo
železo : Kuj železo, dokud je žhavé. Battere il ferro finché è caldo.