Vyskytuje se v
spiegarsi: spiegarsi da séhovořit/mluvit sám za sebe, hovořit jasně fakt, gesto ap.
abbandonare: abbandonare q a se stessonechat koho na pospas, nechat koho, ať si poradí jak umí
aggradare: se vi aggradapokud je libo, pokud chcete
allungarsi: Le giornate si allungano.Dny se prodlužují.
allungarsi: Si è allungarsi sul letto.Natáhl se na postel.
altro: se non altrokdyž nic jiného, aspoň
amore: amore di sésebeláska
anche: anche seačkoli, přestože, i kdyby
buttarsi: Si è buttata sul letto.Hodila sebou na postel.
capire: Si capisce!Jistě., Samozřejmě, To se rozumí.
certificare: Si certifica che ...Tímto potvrzujeme/osvědčujeme, že ...
chiudersi: chiudersi in sé stesso/nei propri pensieriuzavřít se do sebe/ do vlastních myšlenek
come: come se...jako by...
commercio: far commercio di séprodávat se prostituovat se
compiacersi: compiacersi di se stessobýt samolibý
convenirsi: ...come si conviene...jak se sluší a patří
da: da solo, da sésám
davanti: guardare davanti a sédívat se před sebe/dopředu
dio: Se Dio vuole., Dio voglia.Dá-li Bůh., Když dá Bůh.
disgusto: provare disgusto di séhnusit se sám sobě
dominio: dominio di sésebekontrola, sebeovládání
dovere: come si devejak má být, jak se patří/sluší
fiducia: fiducia in se stessosebedůvěra
filo: Si è salvato per un filo.Zachránil se o chlup.
fuori: essere fuori di séblouznit, být bez sebe radostí ap.
giustizia: farsi giustizia (da sé)vzít spravedlnost do svých rukou
indebitarsi: Si sono indebitati fino al collo.Zadlužili se až po krk.
infatuarsi: Si è infatuato di lei.Zbláznil se do ní.
ingraziarsi: Si è ingraziato il pubblico.Získal si přízeň publika.
liquefarsi: I loro risparmi si sono liquefatti.Veškeré jejich úspory se vypařily.
lottare: lottare con sé stessobojovat sám se sebou snažit se ovládnout
meno: in men che non si dicanež bys řekl švec, co by dup rychle, vmžiku
mostra: far bella mostra di sédobře (za)působit dobrým dojmem
necessario: se è necessariov případě nutnosti, pokud je/bude nutné/třeba
neppure: neppure seani kdyby
niente: come niente (fosse), come se niente fossejakoby nic lhostejně, nedbale ap.
padronanza: padronanza di sésebekontrola, sebeovládání
padrone: essere padrone di sébýt svým pánem
parlare: parlare tra sé (e sé)mluvit si pro sebe
piccolo: Il piccolo si è addormentato.Malý usnul.
possibile: se possibilepokud možno
presumere: presumere troppo di sépříliš si o sobě myslet, být domýšlivý
prodigare: prodigare tutto se stessorozd(áv)at se být velmi štědrý
professarsi: Si professava mio amico.Prohlašoval se za mého přítele.
protendersi: Si protese dalla finestra.Vyklonil se z okna.
prova: dare buona prova (di sé)osvědčit se, (dobře) obstát ve zkoušce ap.
ridere: si fa per ridere(to) jen tak z legrace
rientrare: rientrare in sé (stesso)probrat se, přijít k sobě, nabýt vědomí
rigoroso: essere rigoroso con se stessobýt na sebe přísný
ritirarsi: ritirarsi in sé stessostáhnout se, uzavřít se do sebe
salvo: salvo che/se (non) ...pokud ne ..., ledaže by ...
sapere: sai bene..., sai meglio di me..., si sa...víš dobře..., víš lépe než já..., je známo...
se: se anche, se purei když, i kdyby
se: se non altrokdyž nic jiného, alespoň, přinejmenším
sé: avere/portare qc con sémít/přinést co s sebou
sé: a sé (stesso)(sám) sobě, sám sebe, k sobě
sé: da sésám (od sebe) bez pomoci, automaticky ap.
sé: di per sé, in sé (stesso)sám o sobě uvažovaný ap.
sé: prendere su di sé qcvzít (si) na sebe co odpovědnost ap.
sé: guardare davanti a sédívat se před sebe
sicuro: essere sicuro di sébýt sebejistý/sebevědomý, mít sebevědomí
stante: a sé stantesamostatný, sám o sobě, separátní
stesso: (di) per sé stessosám o sobě
stesso: se stessosám sebe
stima: stima di se stessosebeúcta
studiare: studiare da sé/solobýt samouk, učit se sám
superare: superare sé stessopřekonat sám sebe
tornare: tornare in sépřijít k sobě, probrat se
trarre: trarre a sépřitáhnout si/k kobě
abbattersi: Sulla città si è abbattuta una grandinata.Město zasáhlo krupobití.
abbuffarsi: Si è abbuffato di dolci.Nacpal se sladkým.
accanirsi: Si accanisce a tacere.Zarytě mlčí.
accapponarsi: Mi si accappona la pelle.Naskakuje mi husí kůže.
accedere: Al salone si accede da...Do obýváku se vchází z...
acclimatarsi: Si è acclimatato subito.Hned se aklimatizoval.
accorgersi: Si accorse di aver...Uvědomil si, že...
accrescersi: La produzione si è accresciuta del 2%.Výroba vzrostla o 2%.
addirsi: Questo comportamento non ti si addice.Takové chování se k tobě nehodí.
addirsi: Questa gonna non ti si addice.Ta sukně ti nesedí/nepasuje.
adombrarsi: Si adombra per un nonnulla.Uráží se kvůli (každé) maličkosti.; Každá maličkost se ho dotkne.
affacciarsi: La finestra si affaccia sul giardino.Okno vede/je otočené (směrem) do zahrady.
affiancarsi: Si sono affiancati alla protesta.Přidali se k protestu.
affollarsi: Lo stadio si è affollato.Stadion se zaplnil lidmi.; Lidé zaplnili stadion.
aggirarsi: Tutti i discorsi si aggirano sullo stesso argomento.Všechny diskuse se točí okolo stejného tématu.
aggravarsi: Il malato si aggravò.Stav pacienta se zhoršil.; Pacientovi se přitížilo.
allungarsi: I ragazzi si allungano rapidamente.Kluci se rychle vytáhnou.
almeno: Almeno non si fosse ammalato.Kdyby aspoň nebyl nemocný.
alzarsi: Il livello del fiume si è alzato.Hladina řeky se zvedla.
alzarsi: Si è alzato un forte vento.Zvedl se silný vítr.
alzarsi: Si alzarono le fiamme.Vyšlehly plameny.