Přídavné jméno rod mužský/ženský neměnné
Předložka
- a q/qc před kým/čím místněandare davanti a qc(pro)jít okolo čehoguardare davanti a sédívat se před sebe/dopředu
Podstatné jméno mužské neměnné
Vyskytuje se v
magistrato: portare qc davanti al magistratodát co k soudu
sé: guardare davanti a sédívat se před sebe
tremare: tremare davanti a qtřást se před kým
tribunale: davanti al tribunalepřed soudem
uguale: essere uguali davanti alla leggebýt si rovni před zákonem
oziare: Tutto il giorno ozia davanti alla TV.Celý den se povaluje u televize.
televisore: davanti al televisoreu televize sedět ap.
mnou: davanti a mepřede mnou
mžitka: puntini neri davanti agli occhimžitky před očima
porota: processo davanti alla giuriařízení před porotou
před, přede: udienza davanti al tribunaleslyšení před soudem
rovnost: uguaglianza davanti alla leggerovnost před zákonem
soud: portare qc davanti al magistratodát co k soudu
stanout: comparire davanti al tribunale/giudicestanout před soudem
u: al tribunale, in giudizio, před soudem davanti al tribunaleu soudu
účast: in presenza di q, davanti a qza (osobní) účasti koho
vpředu: Posso sedere davanti?Můžu sedět vepředu?
dopředu: Mi siedo davanti.Sednu si dopředu. v autě
pitvořit se: fare le smorfie davanti allo specchiopitvořit se před zrcadlem
projet: Sono passati davanti a noi.Projeli kolem nás.
prokouknout: Ho capito subito chi avevo davanti.Hned jsem prokouknul, co je zač.
televize: essere seduto davanti alla TVsedět u televize
schopný: non fermarsi davanti a nientebýt schopný všeho
zamést: spazzare davanti alla propria portazamést (si) před vlastním prahem
davanti: andare davanti a qc(pro)jít okolo čeho