Hlavní obsah

mnou

Zájmeno

  • me, miNechoďte za mnou!Non mi seguite!přede mnoudavanti a meviz též

Vyskytuje se v

ani: Ani nenapadne!, Ani nápad!Neanche per idea!

co: co se týčeper quanto mi riguarda

akorát: Kalhoty jsou mi akorát.I pantaloni mi stanno proprio bene.

akorát: mám tak akorát čas!Come se io avessi tempo!

ano: Pusť tam, ano!Fammi andare lì, per favore!

: mi vlezou na záda!Vadano a farsi fottere!

: Zavolej mi, až skončíš.Chiamami quando finisci.

bavit: Baví čtení.Mi piace leggere.; Leggere mi diverte.

bavit: to nebaví.Non mi piace più.; mám toho dost Mi sono stancato/-a.; Ne sono stufo.

běhat: Běhá mi z toho mráz po zádech.Questo mi fa venire i brividi.

blbě: Je mi blbě.Mi sento male.; od žaludku též Ho la nausea.

blbec: Udělal ze blbce.Mi ha fatto sembrare stupido.

blití: Je mi z toho na blití.Questo mi fa vomitare/schifo/venire il vomito.

bližší: Můžete mi říct něco bližšího?Può dirmi qualcosa di più su questo?

bodnout: Bodla včela.Un'ape mi ha punto.

bolet: Bolí nohy.Mi fanno male i piedi.

bolet: Bolí zuby/hlava/v krku.Ho mal di denti/testa/gola.

brát: Neber mi to.Non togliermelo.

brát: (Já to) beru.dohodnuto Affare fatto.; D'accordo.; přijímám L'accetto.

břicho: Bolí břicho.Ho mal di pancia/stomaco.

být: To není nic pro mě.Non è il mio genere.

být: Není mi sympatická.Non mi sta simpatica.

být: Je mi špatně/dobře.Mi sento male/bene.

být: Je mi horko.Ho caldo.

být: Je mi to divné.Mi sembra strano.

být: Je mi dvacet pět.Ho venticinque anni.

cesta: Mohl byste mi ukázat cestu do...?Potrebbe indicarmi la strada per ...?

cítit: Cítím, že už nemiluje.Sento, che non mi ama più.

cukat: Cuká mi ve víčku.Mi pulsa la palpebra.

čest: Je mi ctí, že mohu...Sono onorato di poter...

čest: Bylo by mi ctí...Sarebbe un onore per me...

čumět: Nečum na tak.Non fissarmi così.

čůrat: Chce se mi čůrat.Devo fare la pipì.

dát: Dejte mi pana Nováka.Mi passi il signor Novák.

dát: Dej na !Dammi retta!

dělat: Udělalo to na mne dobrý dojem.Mi ha fatto una buona impressione.

dělat: Děláš si ze srandu?Mi prendi in giro?

dělat: Děláš mi starosti.Mi fai preoccupare.

dělat: Budeš mi dělat společnost?Mi terrai compagnia?

dělat: Alkohol mi nedělá dobře.L'alcol non mi fa bene.

dělat se: Dělá se mi špatně.Mi sta venendo la nausea.

děsit: To děsí.Questo mi spaventa.

děsně: Je mi to děsně líto.Sono terribilmente spiacente.

divně: Je mi divně.Mi sento strano.

dloubnout: Dloubnul loktem do žeber.Mi ha dato una gomitata nelle costole.

dlužit: Dlužíš mi vysvětlení.Mi devi una spiegazione.

do: Je mi do pláče.Mi viene da piangere.

dobírat si: Ve škole si dobírají, že jsem tlustá.A scuola mi prendono in giro perché sono grassa.

dobrota: Buď té dobroty a přines mi...Fammi un favore e portami...

dobře: Není mi dobře.Non mi sento bene.

dodat: Dodalo mi to chuť do života.(Ciò) mi ha ridato la voglia di vivere.

dodělat: Dodělala mi baterka.La mia batteria è partita.

dohlédnout: na to dohlédnu. postarám seCi penso io.; Me ne incarico io.

dohonit: Proč jsi nedohonil?Perché non mi hai raggiunto?

docházet: Dochází mi trpělivost.Sto perdendo la pazienza.

dojít: A pak mi to došlo!E poi ci sono arrivato!

dojmout: Dojala mne.Mi ha commosso.

dokonale: To mi dokonale vyhovuje.Mi va benissimo.

donést: Dones mi to.Portamelo.

donést se: Doneslo se mi, že ...Mi è venuto alle orecchie che ...

doporučit: Doporučil mi...Mi ha raccomandato...

dopovědět: Nechte to dopovědět.Lasciatemi finire.

buřt: Je mi to buřt. jednoMe ne infischio.

accanto: accanto a mevedle

canto: dal mio cantopodle , z mého pohledu

corno: Non me ne importa un corno.Je mi to úplně fuk.

e: io e te a ty

fianco: al mio fiancopo mém boku, vedle

forte: È più forte di me.Je (to) silnější než já.

forte: Mi abbracciò forte.Pevně obejmul.

fregarsi: fregarsi le manimnout si ruce

gusto: È di mio gusto.Líbí se mi., Je podle mého gusta.

imprevisto: salvo imprevistipokud se nic nepředvídaného nestane, pokud mi do toho nic nevleze

io: io stesso sám

io: io come iopokud jde o

lui: quel nuovo lui(to) jeho nové

me: per mepro

me: con mese mnou

me: da meke mně, u , ode záleží na použitém slovesu, sám bez cizí pomoci

me: secondo mepodle , podle mého názoru

me: per/quanto a mepokud jde o , co se týká

mercé: mercé mia/tuadíky mně/tobě

misurare: Il sarto mi ha misurato il vestito.Krejčí mi vyzkoušel šaty.

piacere: Piacere (di conoscerla)!Těší mě. při seznamování

sapere: sai bene..., sai meglio di me..., si sa...víš dobře..., víš lépe než já..., je známo...

secondo: secondo mepodle , podle mého názoru

sfregarsi: sfregarsi le manimnout si ruce zimou ap.

sollievo: Che sollievo!To se mi ulevilo!, To jsem si oddechl!

stropicciarsi: stropicciarsi gli occhi(pro)mnout si oči

a: Hai fatto bene a chiamarmi.Udělal jsi dobře, že jsi mi zavolal.