Hlavní obsah

chiudere

Intranzitivní sloveso

  1. zavírat se skříň, dveře ap.
  2. zavřít ukončit činnost ap.hovor. chiudere bottegai přen. zavřít krám ukončit aktivitu, ukončit provoz firma ap.
  3. con q/qc skončit s kým/čím
  4. zavřít karetní hru

Vyskytuje se v

becco: chiudere il beccozavřít zobák

catenaccio: chiudere con il catenacciozavřít na petlici

chiave: chiudere/aprire a chiavezamknout/odemknout

chiuso: al chiusouvnitř, vnitřní, pod střechou, v uzavřeném prostoru

chiuso: sport al chiusosálový sport, indoorové sporty

chiuso: a numero chiusopřijímající jen omezený počet studentů škola ap.

circuito: telecamera a circuito chiusoprůmyslová kamera

imposta: chiudere le impostezavřít okenice

lucchetto: chiudere qc con il/col lucchettozamknout co (na zámek)

muro: chiudere qc con un murozazdít co

numero: numero chiusoomezený počet přijímaných studentů ap.

occhio: aprire/chiudere gli occhiotevřít/zavřít oči

odore: odore di chiusozatuchlina

piombo: chiudere qc col piombozapečetit co

porta: a porte chiuseza zavřenými dveřmi

pugno: chiudere la mano a pugnosevřít ruku v pěst

telecamera: telecamera a circuito chiusoprůmyslová kamera

udienza: udienza a porte chiuseslyšení bez účasti veřejnosti/za zavřenými dveřmi

bottone: Non riesco a chiudere il bottone.Nedopnu knoflík.

chiudersi: La porta si chiude da sé.Dveře se zavírají samy.

chiudersi: Il cielo si sta chiudendo.Zatahuje se. nebe

chiudersi: Mi sono chiuso un dito nella porta.Přivřel jsem si prst do dveří.

capitolo: přen. capitolo chiusouzavřená kapitola ukončená věc ap.

chiuso: avere il naso chiusomít ucpaný nos rýmou

chiuso: abito chiusoupnuté šaty

kamera: průmyslová kameratelecamera a circuito chiuso

kamerový: kamerový systémbezpečnostní sistema di telecamere (di sicurezza), průmyslová televize telecamere a circuito chiuso, TVCC

kohoutek: otevřít/zavřít kohoutekaprire/chiudere il rubinetto

obálka: zalepit obálkuchiudere la busta

okenice: zavřít okenicechiudere le imposte

pusa: přen. zavřít komu pusuchiudere la bocca a q

tlama: Drž/Zavři tlamu!Chiudi quella boccaccia!

účet: zrušit účetchiudere un conto

uzavřený: hermeticky/neprodyšně uzavřenýermeticamente chiuso/-a

uzavřený: uzavřený do sebechiuso/-a in se stesso/-a

uzavřít: neprodyšně/hermeticky uzavřítchiudere ermeticamente

záclona: zatáhnout záclonychiudere/tirare le tende

zavřít: zavřít oči/ústachiudere gli occhi/la bocca

zip: zapnout (si) zip na čemchiudere la cerniera di qc

zobák: vulg. Zavři zobák!Chiudi il becco!

být: Je zavřeno.È chiuso.

doléhat: Dveře nedoléhají.La porta non si chiude bene.

držet: Drž hubu!Chiudi il becco/la bocca!

huba: Drž hubu!Chiudi il becco!

končit: Končíme!Chiudiamo!

přiléhat: Okna nepřiléhají.Le finestre non chiudono bene.

sevřený: Mám sevřený žaludek.Ho lo stomaco chiuso.

sevřít: sevřít ruku v pěstchiudere la mano a pugno

sklapnout: Sklapni!Chiudi la bocca!; Stai zitto!

skoncovat: S tebou jsem skoncoval.Con te ho chiuso.

skončit: S tebou jsem skončil!Con te ho chiuso!

těsnit: Okno netěsní.La finestra non chiude bene.

zamknout: Zamkl jsi dveře?Hai chiuso la porta a chiave?

závora: zavřít dveře na závoruchiudere la porta col chiavistello/catenaccio

zavřený: Obchody jsou zavřené.I negozi sono chiusi.

zavřít: Zavři dveře.Chiudi la porta.

zavřít: Zavřel jsi okno?Hai chiuso la finestra?

zavřít: zavřít vodu/kohoutekchiudere l'acqua/il rubinetto

zavřít: zavřít knihu/deštníkchiudere il libro/l'ombrello

zavřít: V sobotu je zavřeno.Il sabato è chiuso.

přimhouřit: přen. přimhouřit oko/oči nad čímchiudere un occhio su qc

zámek: dát pod zámek koho/co zamknoutchiudere q/qc a chiave; mettere q/qc sotto chiave

zamhouřit: přen. zamhouřit oči/oko nad čímchiudere un occhio su qc

zamhouřit: Ani oka jsem nezamhouřil.Non ho chiuso occhio.