Hlavní obsah

zavřít

Dokonavé sloveso

  1. (vchod ap.) co chiudere qc(i klíčem ap.) serrare qcZavři dveře.Chiudi la porta.Zavřel jsi okno?Hai chiuso la finestra?
  2. (v místnosti ap.) koho/co kde rinchiudere q/qc in qc(do ústavu ap.) mettere dentro(dát pod zámek) mettere q sotto chiavezavřít koho (do vězení)mettere in prigione, imprigionare q
  3. (znepřístupnit) co chiudere qc(zamknout) chiudere a chiave qczavřít oči/ústachiudere gli occhi/la bocca
  4. (přerušit přívod) co chiudere qczavřít vodu/kohoutekchiudere l'acqua/il rubinetto
  5. (něco rozevřeného) co chiudere qczavřít knihu/deštníkchiudere il libro/l'ombrello
  6. (přerušit provoz) co chiudere qcV sobotu je zavřeno.Il sabato è chiuso.
  7. (krabici, láhev ap.) co čím chiudere qc con qc(zazátkovat) tappare qc

Vyskytuje se v

kohoutek: otevřít/zavřít kohoutekaprire/chiudere il rubinetto

nos: zavřít komu dveře před nosemsbattere la porta in faccia a q

okenice: zavřít okenicechiudere le imposte

pusa: přen. zavřít komu pusuchiudere la bocca a q

tlama: Drž/Zavři tlamu!Chiudi quella boccaccia!

zobák: vulg. Zavři zobák!Chiudi il becco!

závora: zavřít dveře na závoruchiudere la porta col chiavistello/catenaccio

barricarsi: Zavřel jsem se doma.Mi sono barricato in casa.

becco: zavřít zobákchiudere il becco

carcere: vsadit/zavřít do vězení kohomettere/rinchiudere in carcere q

catenaccio: zavřít na petlicichiudere con il catenaccio

chiavistello: zavřít (dveře) na zástrčkumettere il chiavistello

chiudere: i přen. zavřít krám ukončit aktivitu, ukončit provoz firma ap.hovor. chiudere bottega

faccia: zavřít komu dveře před nosemsbattere la porta in faccia a q

imposta: zavřít okenicechiudere le imposte

mandare: poslat koho do vězení, nechat koho zavřít do vězenímandare q in galera

mettere: zavřít koho/co, zabásnout kohomettere dentro q/qc

occhio: otevřít/zavřít očiaprire/chiudere gli occhi

tacere: umlčet koho, zavřít ústa komufar tacere q

tirare: zavřít/přivřít dveřetirare la porta

rinchiudersi: Zavřela se v pokoji.Si è rinchiusa in camera.

lucchetto: zavřít/zamknout pusu na zámek komu přinutit mlčetmettere il lucchetto alla bocca di q

tappare: zavřít/zacpat hubu komu argumenty ap.tappare la bocca a q

tapparsi: držet hubu, zavřít hubutapparsi la bocca

zavřít: zavřít koho (do vězení)mettere in prigione, imprigionare q