Podstatné jméno, rod mužský
Odvozená slova
Vyskytuje se v
kombinační: kombinační zámekserratura a combinazione
patentní: patentní zámek vložkovýserratura a cilindro/Yale
visací: visací zámeklucchetto
otočit: Otočil klíč(em) v zámku.Ha girato la chiave nella serratura.
pasovat: Klíč nepasuje do zámku.La chiave non entra nella serratura.
strčit: Strčil klíč do zámku.Infilò la chiave nella serratura.
zalomit: Zalomil klíč v zámku.Ha rotto la chiave nella serratura.
castello: přen. castello in ariavzdušný zámek přelud, nereálná představa
combinazione: serratura a combinazionekombinační zámek
lucchetto: chiudere qc con il/col lucchettozamknout co (na zámek)
mandata: dare una mandataotočit klíčem (v zámku), zamknout
scassinare: scassinare la serraturavylomit zámek
serratura: serratura di sicurezzabezpečnostní zámek
serratura: serratura a combinazionekombinační zámek
sottochiave: tenere q/qc sottochiavedržet koho/co pod zámkem
andare: La chiave non va nella toppa.Ten klíč nejde do zámku.
forzare: forzare una serraturavylomit zámek
inserire: Inserisci la chiave nella serratura.Zasuň klíč do zámku.
chiave: sotto chiavepod zámkem držet ap.
cucire: cucirsi la boccabýt zticha; zmlknout; dát si pusu na zámek
cucito: tenere la bocca cucitamít pusu na zámek; držet pusu
lucchetto: mettere il lucchetto alla bocca di qzavřít/zamknout pusu na zámek komu přinutit mlčet
luna: přen. luna nel pozzovzdušné zámky nesplnitelná touha; bulíky nesmyslné,balamutící informace