Vyskytuje se v
cantoniera: (casa) cantonieracestářský dům, strážní domek železniční
custode: custode (della casa)domovník, domovní důvěrník
nominativo: (caso) nominativonominativ, první pád
a: a casonahodilý, nahodile, náhodně, namátkově
abitazione: casa d'abitazioneobytný/bytový dům
ablativo: (caso) ablativoling. šestý pád v latině
affittare: casa/camere da affittaredům/pokoje k pronájmu
barricarsi: Mi sono barricato in casa.Zavřel jsem se doma.
bifamiliare: casa bifamiliaredvojdomek, dvougenerační domek
bisogno: al bisogno, in caso di bisognov případě potřeby, kdyby bylo třeba, kdyby něco
cambiare: cambiare (di) casapřestěhovat se
campagna: casa di campagnavenkovský dům
canonico: casa canonicafara
casa: metter su casazařídit dům nábytkem
caso: per casonáhodou
che: nel caso che ...v případě, že ...
circondariale: casa circondariale (di pena)okresní věznice
cura: casa di curadům s pečovatelskou službou
dentro: dentro casav domě
dietro: dietro la casa/le montagneza domem/horami
discografico: casa discograficahudební vydavatelství
donna: donna di casažena v domácnosti, hospodyňka
editore: casa/società editricenakladatelství
emergenza: in caso di emergenzav případě nouze
entrare: entrare in casavejít do domu
faccia: nella casa di facciav protějším domě
fatto: fatto in casadoma dělaný, domácí výrobek
gente: gente di casapříbuzní
giocare: giocare in casahrát doma na domácím hřišti
gioco: casa da giocokasino
giudicare: dir. giudicare il casoprojednat případ soudně ap.
graticcio: casa a graticciohrázděný dům
indirizzarsi: indirizzarsi verso casazamířit domů
inverso: nel caso inversov opačném případě
isolato: fenomeno/caso isolatoojedinělý jev/případ
lavoro: lavoro da casapráce z domu
limite: caso limitekrajní případ
locazione: Hanno preso in locazione una casa.Pronajali si dům.
maggioranza: nella maggioranza dei casive většině případů
mai: caso maikdyby náhodou, pro všechny případy
malaffare: casa di malaffarebordel
manuale: un caso da manualeučebnicový případ
mattone: casa di mattonicihlový dům
mero: per mero casočirou náhodou
migliore: nel miglior caso, nel migliore dei casiv nejlepším případě
minoranza: nella minoranza dei casiv menšině případů
modello: modello della casamaketa domu
natale: casa che ha dato i natali a qdům, kde se narodil kdo
necessità: in caso di necessitàv případě nouze
nel: nel caso chev případě, že
ogni: in ogni casov každém případě
onore: fare gli onori di casa a q(po)hostit koho doma ap.
orrore: casa dell'orroredům hrůzy
padronale: casa padronalepanské sídlo
padrone: padrone di casamajitel domu pronajímaného, (pan) domácí
parrocchiale: casa parrocchialefara
paterno: casa paternarodný dům
povero: l'ospizio dei poveri, casa dei poverichudobinec
presso: casa presso il fiumedům u řeky
protetto: casa protettachráněné bydlení pro seniory, postižené ap.
puro: per puro casočirou náhodou
retro: sul retro della casaza domem
retta: retta per l'alloggio universitario/la casa dello studentekolejné
ringhiera: casa di ringhierapavlačový dům
riposo: casa di riposodomov pro seniory, domov důchodců
scacciare: scacciare di casavyhnat koho z domu
schiera: case a schierařadové domy, řadovky
semindipendente: casa semindipendentedvojdomek
sentire: sentire per casonáhodou zaslechnout
sfortunato: per un caso sfortunatonešťastnou náhodou
aukční: sala d'asta, firma casa d'asteaukční síň
buď: v každém případě in ogni caso, sia quel che siabuď jak buď
čirý: per puro casočirou náhodou
doma: a casa nostrau nás doma
domácí: lavori di casadomácí práce
domácnost: mandare avanti la casavést domácnost
domov: scappare di casautéct z domova
domovní: porta di casadomovní dveře
dům: casa (unifamiliare)(samostatný) rodinný dům
Habsburk: Casa d'AsburgoHabsburkové rod
hrázděný: casa a graticciohrázděný dům
jako: in ogni casotak jako tak
každý: in ogni casov každém případě
klíč: chiave di casaklíč od domu
konkrétní: in questo caso particolarev tomto konkrétním případě
módní: casa di modamódní salon firma
mužstvo: squadra di casa/ospitedomácí/hostující mužstvo
náhoda: lasciare qc al casoponechat náhodě co
náhodně: scelto a casonáhodně vybraný
náhodou: per un caso fortunatošťastnou náhodou
naléhavý: (caso di) emergenza naléhavý případ
nápravný: vězení ap. penitenziario , pro mladistvé riformatorio (giudiziario), casa di correzione/rieducazionenápravné zařízení
nejasnost: in caso di dubbi...v případě nejasností...
nejdřív: Prima di tutto andrò a casa.Nejdřív půjdu domů.
nejlepší: nel miglior casopři nejlepším, v nejlepším případě
nešťastný: per un caso sfortunatonešťastnou náhodou
nutnost: in caso di necessità/urgenza, se necessariov případě nutnosti
opačný: jinak altrimenti, pokud nastane opak in caso contrariov opačném případě
pád: (caso) nominativo/genitivo/dativo/accusativo/vocativo/locativo/strumentaleling. první/druhý/třetí/čtvrtý/pátý/šestý/sedmý pád v češtině
panelový: casa popolare, hl. nevzhledný casermone panelový dům
paní: padrona di casapaní domu
panský: maniero , casa signorilepanské sídlo
podomácku: fatto in casapodomácku vyrobený
pokojný: casa quietapokojný dům
ponechat: lasciare qc al casoponechat co náhodě
potřeba: in caso di necessitàv případě potřeby
požár: in caso d'incendiov případě požáru
požití: Nel caso di ingestione...V případě požití...
prádlo: biancheria da casabílé domácí prádlo
případ: da caso a caso, di caso in casopřípad od případu lišit se ap.
případový: caso (di) studiopřípadová studie
přístřeší: i senzatetto , i senza casa lidé bez přístřeší
rodinný: casa familiarerodinný dům
rodný: casa natalerodný dům
řada: in molti casiv řadě případů
řadový: casa a schierařadový domek
sebe: a sua casau sebe doma
studentský: casa dello studentestudentská kolej
studie: caso di studiopřípadová studie
špatný: con il brutto tempo , v případě in caso di maltempoza špatného počasí
třeba: se necessario, in caso di necessitàpokud bude třeba
ubytovna: kolej casa dello studente, pro mladé turisty ostello della gioventùstudentská ubytovna
učebnicový: un caso da manuale di ...učebnicový příklad (toho, jak) ...
úloha: fare i compiti per casaudělat (si) domácí úlohy
útěk: fuga da casaútěk z domova
v, ve: nella casav domě
vedení: gestione della casavedení domácnosti
venkovský: casa di campagnavenkovský dům
venku: partita fuori casasport. zápas venku na soupeřově hřišti
vést: gestire la casavést domácnost
vrátit se: rincasare, tornare a casavrátit se domů
výběr: selezione casuale/a caso, vzorků campionamento casualenáhodný/namátkový výběr