Hlavní obsah

riposo

Podstatné jméno mužské

  1. odpočinek, oddycha riposona odpočinku v penzia/in posizione di riposov klidové polozecasa di riposodomov pro seniory, domov důchodcůgiorno di riposoodpočinkový den, den volna z práce
  2. spánekBuon riposo!Dobře se vyspi/vyspěte.l'eterno riposoposlední odpočinek, věčný spánek
  3. klid stav kapaliny
  4. klidová poloha

Vyskytuje se v

casa: casa di riposodomov důchodců

collocamento: collocamento a riposo/in congedopenzionování, odchod do důchodu/výslužby

collocare: collocare a riposo qposlat do důchodu, penzionovat koho

compensativo: riposo compensativonáhradní volno

massa: massa di riposoklidová hmotnost

posizione: posizione di riposoklidová poloha

riposare: riposare in paceodpočívat v Pánu, odpočívat v pokoji

alternare: Alterna il lavoro con il riposo.Střídá práci s odpočinkem.

perdere: Lascia perdere il lavoro, riposati un po'!Nech té práce, chvíli si odpočiň.

riposare: Qui riposa ...Zde odpočívá ...

alloro: riposare sugli alloriusínat na vavřínech

riposare: riposare sugli alloriusínat na vavřínech

domov: domov pro seniory/důchodcůcasa di riposo

oddech: pracovat bez oddechulavorare senza riposo

oddech: nedopřát komu oddechunon dare riposo a q

odstát: nechat odstát pokrm ap.lasciare in posa, lasciar riposare

pán: odpočívat v Pánuriposare in pace

pohov: dát si pohov odpočinout siriposarsi, fare un riposino

věčný: euf. věčný odpočinek/spánek smrtriposo /sonno eterno

o: Odpočívat můžeš o dovolené.Puoi riposare durante le vacanze.

oddechnout si: Potřebuješ si oddechnout?Hai bisogno di riposarti?

odpočinout si: Chcete si odpočinout?Volete riposarvi?

odpočívat: Odpočíval po dlouhé cestě.Si riposava dal lungo viaggio.

pohov: Pohov!Riposo!

pokoj: Ať odpočívá v pokoji.Che riposi in pace.

usínat: usínat na vavřínechriposare sugli allori

usnout: usnout na vavřínechriposare/dormire sugli allori

vavřín: usnout/usínat na vavřínechriposare sugli allori