Hlavní obsah

parole [paʀɔl]

Vyskytuje se v

honneur: parole d'honneurčestné slovo slib, odpřisáhnutí

moulin: moulin à paroleshovor. kecal, žvanil, zast. jazyk

consolation: paroles de consolationslova útěchy

don: avoir le don de la parolemít dar výřečnosti

facile: avoir la parole facilebýt výmluvný

homme: parole d'hommeslovo muže

manquer: manquer à sa parolenedodržet slovo

passer: passer la parole à qqnpředat komu slovo

perdre: perdre la paroleztratit řeč, oněmět

sur: croire qqn sur parolevěřit komu na slovo

apaisant: paroles apaisantesuklidňující slova

communiquer: communiquer par la parolekomunikovat slovy

couper: couper la parole à qqnskočit komu do řeči; přerušit koho

demander: demander la parolehlásit se o slovo

retirer: Je vous retire la parole.Beru vám slovo.

chiche: être chiche de ses parolesbýt skoupý na slovo

écrit: Les paroles s'envolent, les écrits restent.Co je psáno, to je dáno.

envoler (s'): Les paroles s'envolent, les écrits restent.Co je psáno, to je dáno.; Slovo se ztratí, co je psáno, platí.

prodigue: être prodigue de parolesplýtvat slovy

rendre: rendre à qqn sa parolevrátit komu dané slovo

daný: (z)rušit dané slovorevenir sur sa parole

dodržet: dodržet slovotenir sa parole

nedodržet: nedodržet slovomanquer à sa parole

planý: planá slovabelles paroles

podání: ústní podáníparole non-écrite, tradition orale

prázdný: prázdná slovabelles paroles

prorocký: prorocká slovaparoles prophétiques

předat: předat komu slovopasser la parole à qqn

rušit: rušit dané slovorevenir sur sa parole

řeč: mít dar řečiavoir le don de la parole

slovo: slovy nezkráceněen toutes lettres, en paroles

slovo: slova útěchyparoles de consolation

slovo: prázdná slova plané slibyde belles paroles

slovo: dobré slovobonne parole

slovo: hlásit se o slovolever la main pour demander la parole

slovo: vzít si slovo/ujmout se slovaprendre la parole

slovo: slovo Božíparole de Dieu

slovo: dát (čestné) slovodonner sa parole (d'honneur)

slovo: (do)držet slovotenir (sa) parole

slovo: ne(do)držet slovomanquer à sa parole

tiskový: tiskový mluvčíattaché de presse, úřadu vlády ap. porte-parole

útěcha: slova útěchyparoles de consolation

výrok: pamětihodný výrokparole mémorable

zpět: vzít zpět svá slovaravaler ses paroles

ujmout se: ujmout se slovaprendre la parole

čestný: Čestné slovo!(Ma) parole (d'honneur) !

dát: dát komu (čestné) slovodonner sa parole d'honneur à qqn

držet: držet slovotenir (sa) parole

mít: Máte slovo.Vous avez la parole.

muž: Slovo dělá muže.Il faut tenir (sa) parole.

nadělat: nenadělat mnoho řečíêtre chiche de ses paroles

otupovat: otupovat ostří slovémousser la pointe des paroles

příval: příval slovdéluge de paroles

řeč: přen. ztratit řečperdre la parole

řeč: skočit komu do řečicouper la parole à qqn

skákat: skákat komu do řečicouper la parole à qqn

skočit: skočit komu do řečicouper la parole à qqn

zlato: přísl. Mluviti stříbro, mlčeti zlato.La parole est d'argent, le silence d'or.