Hlavní obsah

couper [kupe]

Tranzitivní sloveso

  1. řezat, stříhat, krájet, sekatcouper les cheveux(o)stříhat vlasycouper l'herbeposekat trávucouper un chatvykastrovat kočku/kocoura
  2. couper en qqch (na)sekat, (na)krájet, (na)řezat na co na kousky ap.
  3. uříznout, ustřihnout, ukrojit
  4. rozříznout, rozstřihnout, rozkrojit
  5. odříznout, odstřihnout, odkrojit
  6. vyříznout, vystřihnout, vykrojit
  7. qqn říznout, pořezat koho
  8. přetnout, rozdělit, protnout na dvě části, slovo ap.couper un mot et passer à la lignerozdělit slovo a jít na další řádekcouper un virageříznout zatáčku
  9. qqn odstřihnout, odtrhnout koho izolovat
  10. protnout o cestě ap., střihnout si to kudy
  11. přerušit práci, hovor ap.couper la parole à qqnskočit komu do řeči, přerušit koho
  12. qqn přerušit koho v řeči
  13. odříznout, uzavřít cestu ap.
  14. přerušit, vypnout dodávku energie ap.

Vyskytuje se v

coupe: à la coupekrájený sýr ap.

coupé: coupé (automobile)kupé typ automobilu

brouillard: brouillard à couper au couteaumlha, že by se dala nožem krájet

cordon: couper le cordonpřetnout pupeční šňůru i přen.

coupant: geom. plan coupantsečná rovina

coupe: coupe du mondesvětový pohár

coupe: tech. angle de coupeúhel řezu, řezný úhel

coupé: pan coupéseříznutá hrana

de: couper du boissekat dřevo

sifflet: couper le sifflet à qqnzacpat hubu komu

coupe: coupe de glacezmrzlinový pohár

chique: hovor. couper la chique à qqnzavřít komu hubu

coupe: Il y a loin de la coupe aux lèvres.Od slov daleko k činům.

coupe: être sous la coupe de qqnbýt závislý na kom

court: couper court à qqchudělat (rázný) konec čemu, rychle ukončit co

couteau: brouillard à couper au couteaumlha, že by se dala krájet

herbe: couper l'herbe sous le pied à qqnvypálit komu rybník

loin: Il y a loin de la coupe aux lèvres.Od slov daleko k činům.

nœud: couper/trancher le nœud gordienpřetnout/rozetnout gordický uzel

pont: couper les pontszpřetrhat vztahy

robinet: couper le robinetutáhnout kohoutek přestat dávat peníze ap.

tête: hovor. J'en donnerais ma tête à couper.Dal bych za to krk.

vivre: couper les vivres à qqnpřestat koho finančně podporovat

cvakátko: cvakátko na nehtycoupe-ongle(s)

huba: zacpat hubu komucouper le sifflet à qqn

kolečko: nakrájet mrkev na kolečkacouper la carotte en rondelles

nakrátko: ostříhaný nakrátkocoupé à ras, coupé court

profil: geol. půdní profilcoupe du terrain

rovnou: vzít to rovnou přes pole zkrátit si cestucouper à travers champ

říznout: říznout zatáčkucouper un virage, prendre un virage à la corde

strunový: strunová sekačkacoupe-bordure , rotofil

vinný: vinný střikvin coupé

kráječ: kráječ chlebacoupe-pain

kráječ: kráječ zeleninycoupe-légumes

zmrzlinový: zmrzlinový pohárcoupe de glace

břitva: ostrý jako břitvacoupant comme un rasoir

dech: vyrazit dechcouper le souffle

chuť: vzít chuť k jídlucouper l'appétit

jídlo: vzít chuť k jídlucouper l'appétit

pařát: dostat se komu do pařátůtomber sous la coupe de qqn

přistřihnout: přistřihnout komu křídlacouper les ailes à qqn

radikální: udělat radikální řezcouper dans le vif

řeč: skočit komu do řečicouper la parole à qqn

skákat: skákat komu do řečicouper la parole à qqn

skočit: skočit komu do řečicouper la parole à qqn

styk: přerušit stykycouper les ponts

vsadit: Vsadil bych na to krk!J'en mettrais ma tête à couper !

vstoupit: vstoupit komu do cestycouper le chemin à qqn

vyrazit: To mi vyrazilo dech.Cela m'a coupé le souffle.

vzít: vzít komu dechcouper le souffle à qqn

vzít: Mohu na to vzít jed!J'en mettrais ma tête à couper !

zacpat: zacpat pusu komuplaquer sa main sur la bouche de qqn, clouer le bec, couper le sifflet, mettre un bâillon à qqn