Hlavní obsah

coupé [kupe]

Podstatné jméno mužské

  1. coupé (automobile) kupé typ automobilu
  2. zast.kupé taneční krok

Vyskytuje se v

coupé: coupé (automobile)kupé typ automobilu

couper: couper enqqch (na)sekat, (na)krájet, (na)řezat na co na kousky ap.

brouillard: brouillard à couper au couteaumlha, že by se dala nožem krájet

cordon: couper le cordonpřetnout pupeční šňůru i přen.

coupant: geom. plan coupantsečná rovina

coupe: coupe du mondesvětový pohár

de: couper du boissekat dřevo

sifflet: couper le sifflet à qqnzacpat hubu komu

chique: hovor. couper la chique à qqnzavřít komu hubu

court: couper court à qqchudělat (rázný) konec čemu, rychle ukončit co

couteau: brouillard à couper au couteaumlha, že by se dala krájet

herbe: couper l'herbe sous le pied à qqnvypálit komu rybník

loin: Il y a loin de la coupe aux lèvres.Od slov daleko k činům.

nœud: couper/trancher le nœud gordienpřetnout/rozetnout gordický uzel

pont: couper les pontszpřetrhat vztahy

robinet: couper le robinetutáhnout kohoutek přestat dávat peníze ap.

tête: hovor. J'en donnerais ma tête à couper.Dal bych za to krk.

vivre: couper les vivres à qqnpřestat koho finančně podporovat

cvakátko: coupe-ongle(s) cvakátko na nehty

huba: couper le sifflet à qqnzacpat hubu komu

kolečko: couper la carotte en rondellesnakrájet mrkev na kolečka

nakrátko: coupé à ras, coupé courtostříhaný nakrátko

profil: coupe du terraingeol. půdní profil

rovnou: couper à travers champvzít to rovnou přes pole zkrátit si cestu

říznout: couper un virage, prendre un virage à la cordeříznout zatáčku

vinný: vin coupévinný střik

kráječ: coupe-légumes kráječ zeleniny

zmrzlinový: coupe de glacezmrzlinový pohár

břitva: coupant comme un rasoirostrý jako břitva

dech: couper le soufflevyrazit dech

chuť: couper l'appétitvzít chuť k jídlu

jídlo: couper l'appétitvzít chuť k jídlu

pařát: tomber sous la coupe de qqndostat se komu do pařátů

přistřihnout: couper les ailes à qqnpřistřihnout komu křídla

radikální: couper dans le vifudělat radikální řez

řeč: couper la parole à qqnskočit komu do řeči

skákat: couper la parole à qqnskákat komu do řeči

skočit: couper la parole à qqnskočit komu do řeči

styk: couper les pontspřerušit styky

vsadit: J'en mettrais ma tête à couper !Vsadil bych na to krk!

vstoupit: couper le chemin à qqnvstoupit komu do cesty

vyrazit: Cela m'a coupé le souffle.To mi vyrazilo dech.

vzít: couper le souffle à qqnvzít komu dech

zacpat: plaquer sa main sur la bouche de qqn, clouer le bec, couper le sifflet, mettre un bâillon à qqnzacpat pusu komu