Hlavní obsah

met

meutesmečka psů

mettrepoložit, klást, postavit

Vyskytuje se v

aplikace: aplikace ověřené teoriemise en application d'une théorie éprouvée

aplikovat: aplikovat teoriimettre une théorie en application

boj: vyřadit z bojemettre hors de combat

bokem: dát (si) co bokemmettre qqch de côté

čárka: udělat čárkumettre une virgule

dítě: přivést dítě na svět poroditmettre un enfant au monde

do: vzít si co do hlavyse mettre qqch dans la tête

gala: expr. hodit se do galase mettre sur son trente et un

graficky: graficky znázornitmettre en graphique

hlasovat: dát hlasovat o čemmettre qqch aux voix

hlava: vzít si co do hlavyse mettre qqch dans la/en tête

chládek: dát koho do chládku do vězenímettre qqn au frais

chod: uvést do chodumettre en route

chomout: strčit hlavu do chomoutuse mettre la corde au cou

jasně: jasně ukázat co ozřejmitmettre qqch en évidence

karanténa: dát koho do karanténymettre qqn en quarantaine

kauce: propustit koho na kaucimettre qqn en liberté sous caution

křížem: dát křížemmettre en croix

kutě: jít na kutěaller/se mettre au plumard

láhev: stáčení do lahvímise en bouteilles

myšlenka: uspořádat si myšlenkymettre ses idées en ordre

nahý: vysvléknout se do nahase mettre nu

nasadit: nasadit komu poutamettre les menottes à qqn

obálka: dát dopis do obálkymettre une lettre sous enveloppe

oběh: dát do oběhumettre en circulation

osolit: osolit (to)zvýšit rychlost auta appuyer sur le champignon, mettre la sauce, zesílit zvuk monter le son

paráda: vzít koho/co do parádymettre qqn/qqch au creuset

past: dát návnadu do pastimettre l'appât à un piège

plyn: přidat plynmettre les gaz, appuyer sur l'accélérateur

pohodlí: udělat si pohodlíse mettre à l'aise

pohotovost: uvést koho do pohotovostimettre qqn en garde

pohyb: uvést co do pohybumettre qqch en mouvement

pochod: dát se na pochodse mettre en marche

pochybnost: uvést v pochybnostmettre en cause

položit: položit důraz na comettre l'accent sur qqch

posadit se: posadit se ke stoluse mettre à table

postavení: práv. postavení koho mimo zákonmise de qqn hors la loi

potrestat: potrestat dítěmettre un enfant en pénitence

pouto: nasadit komu poutamettre les menottes à qqn

práce: dát se do prácese mettre au travail

praxe: použití zákona v praximise en application d'une loi

prodej: dát co do prodejemettre qqch en vente

propustit: propustit na svobodumettre en liberté

prostředek: (vy)užít všech (dostupných) prostředkůmettre en jeu toutes ses ressources

aktualizace: provést aktualizaci softwaruprocéder à la mise à jour du logiciel

budík: nařídit/natáhnout budík na sedm hodinmettre le réveil à sept heures

dát se: dát se do prácese mettre au travail; commencer à travailler

klatba: dát koho do klatbyfrapper qqn d'anathème; mettre qqn au ban

který: Které šaty si vezmeš?Tu mets quelle robe ?

místo: dát na první místomettre à la première place

na: položit knihu na stůlmettre un livre sur la table

nahodit: nahodit motormettre un moteur en marche

naplocho: položit co naplochomettre qqch à plat

noviny: dát co do novinmettre qqch dans un journal

obléct: obléci si kabátmettre son manteau

obléct: obléci se do čehos'habiller; mettre qqch

brouk: nasadit brouka do hlavymettre la puce à l'oreille

černý: trefit se do černéhotirer dans le mille; faire mouche; mettre dans le noir

dát: dát co pod zámekmettre qqch sous clé

dílo: přiložit ruku k dílumettre la main à la pâte

dlažba: vyhodit koho na dlažbumettre qqn sur le pavé

dveře: vyhodit koho ze dveřímettre qqn à la porte

hanba: poslat koho na hanbumettre qqn au piquet

klacek: házet komu klacky pod nohymettre des bâtons dans les roues à qqn

koště: Nové koště dobře mete.Ferveur de novice ne dure pas longtemps.

kotva: přen. expr. zvednout kotvymettre les bouts/les voiles; lever l'encre; lever le camp

kůlnička: udělat z čeho kůlničku na dřívímettre qqch en capilotade

led: dát co k ledumettre qqch au placard/en sommeil

mést: Nové koště dobře mete.Ferveur de novice ne dure pas longtemps.

nahrabat si: nahrabat si jměnímettre du foin dans ses bottes

naruby: obrátit vše narubymettre tout sens dessus dessous

nasadit: nasadit všechny pákyremuer ciel et terre; mettre tout en œuvre

nasadit: nasadit komu brouka do hlavymettre la puce à l'oreille à qqn

nic: Z ničeho nic se dala do pláče.Soudain elle s'est mise à pleurer.

nůž: nasadit komu nůž na krkmettre le couteau sous la gorge de qqn

obrátit: obrátit dům vzhůru nohamaretourner toute la maison; mettre la maison sens dessus dessous

oheň: Za to bych ruku do ohně nedal.Je n'en mettrais pas ma main au feu.

oprátka: strkat hlavu do oprátkyse mettre la corde au cou

páka: nasadit všechny páky, aby...mettre tout en œuvre pour...

palice: vzít si co do palicese mettre qqch dans la caboche

pata: nevytáhnout paty z domune pas mettre le pied dehors

piedestal: postavit koho na piedestalmettre qqn sur un piédestal

písemně: Dejte mi to všechno písemně.Mettez-moi tout ça par écrit.

popadnout: popadnout co všemi desetiy mettre les quatre doigts et le pouce

postavit: postavit co na hlavumettre qqch à l'envers

postavit se: postavit se komu do cestyse mettre en travers du chemin

pověsit: pověsit komu koho/co na krkmettre qqn/qqch sur les bras de qqn

pranýř: postavit koho na pranýřmettre qqn au pilori

projevit: projevit dobrou vůlifaire preuve de bonne volonté; y mettre du sien

accusation: chambre d'accusation, anciennt chambre des mises en accusationobžalovací senát, radní komora