Vyskytuje se v
aplikace: aplikace ověřené teoriemise en application d'une théorie éprouvée
aplikovat: aplikovat teoriimettre une théorie en application
boj: vyřadit z bojemettre hors de combat
bokem: dát (si) co bokemmettre qqch de côté
čárka: udělat čárkumettre une virgule
dítě: přivést dítě na svět poroditmettre un enfant au monde
do: vzít si co do hlavyse mettre qqch dans la tête
gala: expr. hodit se do galase mettre sur son trente et un
graficky: graficky znázornitmettre en graphique
hlasovat: dát hlasovat o čemmettre qqch aux voix
hlava: vzít si co do hlavyse mettre qqch dans la/en tête
chládek: dát koho do chládku do vězenímettre qqn au frais
chod: uvést do chodumettre en route
chomout: strčit hlavu do chomoutuse mettre la corde au cou
jasně: jasně ukázat co ozřejmitmettre qqch en évidence
karanténa: dát koho do karanténymettre qqn en quarantaine
kauce: propustit koho na kaucimettre qqn en liberté sous caution
křížem: dát křížemmettre en croix
kutě: jít na kutěaller/se mettre au plumard
láhev: stáčení do lahvímise en bouteilles
myšlenka: uspořádat si myšlenkymettre ses idées en ordre
nahý: vysvléknout se do nahase mettre nu
nasadit: nasadit komu poutamettre les menottes à qqn
obálka: dát dopis do obálkymettre une lettre sous enveloppe
oběh: dát do oběhumettre en circulation
osolit: osolit (to)zvýšit rychlost auta appuyer sur le champignon, mettre la sauce, zesílit zvuk monter le son
paráda: vzít koho/co do parádymettre qqn/qqch au creuset
past: dát návnadu do pastimettre l'appât à un piège
plyn: přidat plynmettre les gaz, appuyer sur l'accélérateur
pohodlí: udělat si pohodlíse mettre à l'aise
pohotovost: uvést koho do pohotovostimettre qqn en garde
pohyb: uvést co do pohybumettre qqch en mouvement
pochod: dát se na pochodse mettre en marche
pochybnost: uvést v pochybnostmettre en cause
položit: položit důraz na comettre l'accent sur qqch
posadit se: posadit se ke stoluse mettre à table
postavení: práv. postavení koho mimo zákonmise de qqn hors la loi
potrestat: potrestat dítěmettre un enfant en pénitence
pouto: nasadit komu poutamettre les menottes à qqn
práce: dát se do prácese mettre au travail
praxe: použití zákona v praximise en application d'une loi
prodej: dát co do prodejemettre qqch en vente
propustit: propustit na svobodumettre en liberté
prostředek: (vy)užít všech (dostupných) prostředkůmettre en jeu toutes ses ressources
aktualizace: provést aktualizaci softwaruprocéder à la mise à jour du logiciel
budík: nařídit/natáhnout budík na sedm hodinmettre le réveil à sept heures
dát se: dát se do prácese mettre au travail; commencer à travailler
klatba: dát koho do klatbyfrapper qqn d'anathème; mettre qqn au ban
který: Které šaty si vezmeš?Tu mets quelle robe ?
místo: dát na první místomettre à la première place
na: položit knihu na stůlmettre un livre sur la table
nahodit: nahodit motormettre un moteur en marche
naplocho: položit co naplochomettre qqch à plat
noviny: dát co do novinmettre qqch dans un journal
obléct: obléci si kabátmettre son manteau
obléct: obléci se do čehos'habiller; mettre qqch
brouk: nasadit brouka do hlavymettre la puce à l'oreille
černý: trefit se do černéhotirer dans le mille; faire mouche; mettre dans le noir
dát: dát co pod zámekmettre qqch sous clé
dílo: přiložit ruku k dílumettre la main à la pâte
dlažba: vyhodit koho na dlažbumettre qqn sur le pavé
dveře: vyhodit koho ze dveřímettre qqn à la porte
hanba: poslat koho na hanbumettre qqn au piquet
klacek: házet komu klacky pod nohymettre des bâtons dans les roues à qqn
koště: Nové koště dobře mete.Ferveur de novice ne dure pas longtemps.
kotva: přen. expr. zvednout kotvymettre les bouts/les voiles; lever l'encre; lever le camp
kůlnička: udělat z čeho kůlničku na dřívímettre qqch en capilotade
led: dát co k ledumettre qqch au placard/en sommeil
mést: Nové koště dobře mete.Ferveur de novice ne dure pas longtemps.
nahrabat si: nahrabat si jměnímettre du foin dans ses bottes
naruby: obrátit vše narubymettre tout sens dessus dessous
nasadit: nasadit všechny pákyremuer ciel et terre; mettre tout en œuvre
nasadit: nasadit komu brouka do hlavymettre la puce à l'oreille à qqn
nic: Z ničeho nic se dala do pláče.Soudain elle s'est mise à pleurer.
nůž: nasadit komu nůž na krkmettre le couteau sous la gorge de qqn
obrátit: obrátit dům vzhůru nohamaretourner toute la maison; mettre la maison sens dessus dessous
oheň: Za to bych ruku do ohně nedal.Je n'en mettrais pas ma main au feu.
oprátka: strkat hlavu do oprátkyse mettre la corde au cou
páka: nasadit všechny páky, aby...mettre tout en œuvre pour...
palice: vzít si co do palicese mettre qqch dans la caboche
pata: nevytáhnout paty z domune pas mettre le pied dehors
piedestal: postavit koho na piedestalmettre qqn sur un piédestal
písemně: Dejte mi to všechno písemně.Mettez-moi tout ça par écrit.
popadnout: popadnout co všemi desetiy mettre les quatre doigts et le pouce
postavit: postavit co na hlavumettre qqch à l'envers
postavit se: postavit se komu do cestyse mettre en travers du chemin
pověsit: pověsit komu koho/co na krkmettre qqn/qqch sur les bras de qqn
pranýř: postavit koho na pranýřmettre qqn au pilori
projevit: projevit dobrou vůlifaire preuve de bonne volonté; y mettre du sien
accusation: chambre d'accusation, anciennt chambre des mises en accusationobžalovací senát, radní komora