Hlavní obsah

dveře

Podstatné jméno, rod ženský pomnožné

  • porte f(auta) portière fzavřít dveřefermer la portejednání za zavřenými dveřmiaudience à huis clos

Vyskytuje se v

okénko: okénko ve dveříchvasistas

prásknout: prásknout dveřmiclaquer la porte

spojený: pokoje spojené dveřmichambres communicantes

blízko: sedět blízko dveříêtre assis près de la porte

bouchnout: bouchnout dveřmifaire claquer la porte

doprovodit: doprovodit koho ke dveřímraccompagner qqn à la porte

vést: Dveře vedou na ulici.La porte ouvre dans la rue.

zazvonit: zazvonit u dveřísonner à la porte

ukázat: ukázat komu dveřemettre qqn à la porte

zabouchnout: zabouchnout komu dveře před nosemclaquer la porte au nez de qqn

zavřený: za zavřenými dveřmi neveřejnýà huis clos

cadenas: zavřít dveře na zámekfermer une porte au cadenas

chaîne: řetěz na dveřích bezpečnostníchaîne de sûreté

entrée: mít otevřené dveře u kohoavoir ses entrées chez qqn

fermé: zamčené dveřeporte fermée à clé

journée: den otevřených dveříjournée porte ouverte

tirer: zavřít za sebou dveřetirer une porte derrière soi

assurer: Přesvědčte se, zda jsou dveře dobře zavřené.Assurez-vous si la porte est bien fermée.

bâiller: nedovírající se dveřeune porte qui bâille

coller: přitisknout ucho na dveřecoller son oreille à la porte

communiquer: Dveře vedou do zahrady.La porte communique avec le jardin.

depuis: od dveřídepuis la porte

flanquer: vyrazit s kým dveře, vyhodit koho ze dveříflanquer qqn à la porte

ouvrir: odemknout dveřeouvrir la porte avec une clé

battant: otevřít dveře dokořánouvrir une porte à deux battants

clos: za zavřenými dveřmi, s vyloučením veřejnostià huis clos

dehors: vyrazit koho/s kým dveřehovor. ficher/flanquer/foutre qqn dehors

fermer: zavřít své dveře komufermer sa porte à qqn

porte: vyrazit, vyhodit koho, vyrazit s kým dveřemettre qqn à la porte

refuser: zavřít před kým dveřerefuser sa porte à qqn

dveře: jednání za zavřenými dveřmiaudience à huis clos