Hlavní obsah

vstup

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (vstoupení) entrée fvstup volný/zdarmaentrée f gratuiteVstup zakázán., Zákaz vstupu.Entrée f interdite., Défense f d'entrer.
  2. (vchod) entrée f, accès m, porte fvstup do metrabouche f de métrovstup pro služebnictvo, služební vstupentrée de service
  3. odb.(místo vstupu energie, informace ap.) entrée f
  4. vstupy (vstupní data) données f pl (en entrée)

Vyskytuje se v

nepovolaný: nepovolaným vstup zakázáninterdit à toute personne étrangère au service, réservé au personnel autorisé

placený: placený vstupentrée payante

platnost: vstoupit v platnostentrer en vigueur

řád: vstoupit do řáduentrer en religion/dans les ordres

vláda: vstoupit do vládyentrer au gouvernement

volný: vstup volnýentrée gratuite/libre

vstoupit: vstoupit do klášteraentrer au couvent

zákaz: zákaz vstupuentrée interdite

než: Dříve než vstoupil, zaklepal.Il a frappé à la porte avant d'entrer.

v, ve: vstoupit v platnostentrer en vigueur

vstoupit: Vstupte, je otevřeno!Entrez, c'est ouvert !

vstoupit: vstoupit komu do cestycouper le chemin à qqn

vstoupit: publ. vstoupit do dějinentrer dans l'histoire

entrée: entrée dans une sociétévstup do společnosti

gouvernement: entrer au gouvernementvstoupit do vlády

embrasser: embrasser le partivstoupit do strany

ouvert: Entrez, c'est ouvert !Vstupte, je otevřeno!

prioritaire: accès prioritairepřednostní vstup

public: interdit au publicnepovolaným vstup zakázán

sonner: Entrez sans sonner.Vstupte bez zvonění.

couvent: entrer au couventvstoupit do kláštera

entrer: entrer dans le jeuvstoupit do hry

entrer: entrer en vigueurvstoupit v platnost, nabýt účinnosti

étranger: interdit aux personnes étrangèresnepovolaným vstup zakázán

voile: prendre le voilevstoupit do kláštera