Podstatné jméno, rod mužský
- (chlapec) der JungeÖrD, SwD der Bubzast. der Bube
- expr.(muž vůbec) der Jungehoši z naší firmydie Jungen aus unserer Firma
- (přítel dívky) der Freund
čas: nejvyšší čashöchste Zeit
míra: na nejvyšší míruin höchstem Maße
středoškolský: středoškolské vzděláníhöhere Schulbildung
škola: střední školahöhere/mittlere Schule, die Mittelschule
tlakový: meteor. tlaková výšedas Hoch, das Hochdruckgebiet
vzdělání: nejvyšší dosažené vzděláníhöchste abgeschlossene Ausbildung, höchster Bildungsabschluss
měnit se: Hoch se mění v muže.Der Junge wird zum Mann.
meta: dosáhnout nejvyšších metdie höchsten Ziele erreichen
nejvýš: Bydlíme nejvýš.Wir wohnen im höchsten Stock/ganz oben.
podnítit: podnítit sportovce k vyšším výkonůmden Sportler zu höheren Leistungen anstacheln
rozbušit se: Srdce se mu rozbušilo vzrušením.Sein Herz hat vor Aufregung (höher) geschlagen.
sláva: Třikrát sláva!Dreimal hoch!
slušný: slušný hochein anständiger Junge
stopa: Měří 6 stop.Er ist 6 Fuß hoch.
vyhrnout se: Sukně se vyhrnuje.Der Rock rutscht hoch.
vynalézavý: vynalézavý hochein findiger Junge
vysoce: vysoce si cenit koho/čehoj-n/etw. hoch schätzen
vysoko: vysoko v horáchhoch im Gebirge
výše: výše položené oblastihöher gelegene Gebiete
výše: vyskočit výšehöher springen
výše: postoupit o úroveň výšeein Level höher kommen
žebříček: stát vysoko na společenském žebříčkuauf der gesellschaftlichen Stufenleiter hoch stehen
dobře: být u koho dobře zapsánbei j-m hoch angeschrieben sein
hlava: Hlavu vzhůru!Kopf hoch!
hledět: hledět moc vysokohoch hinaus wollen
kurz: být v kurzuhoch im Kurs sein
nahoru: nosit nos nahorudie Nase hoch tragen
vysoko: mířit vysokohoch hinauswollen
vysoký: Je nejvyšší čas!Es ist höchste Zeit!
vysoký: vyšší mochöhere Gewalt
vzhůru: Ruce/Hlavu vzhůru!Hände/Kopf hoch!
žluč: komu to hýbe žlučíj-m steigt die Galle hoch
höchst: Sie ist höchst naiv.Je naprosto naivní.
Instanz: sich an eine höhere Instanz wendenobrátit se na vyšší instanci
Treppe: eine Treppe höher/tiefero poschodí výš/níž
Beamte: die höheren Beamtenvyšší úředníci
gelegen: hoch gelegenvysoko položený
höchst: Das ist ein höchst interessantes Buch.Je to velice zajímavá kniha.
schießen: Hände hoch oder ich schieße!Ruce vzhůru nebo střelím!
verschieden: Die Häuser sind verschieden breit/hoch.Domy jsou různě široké/vysoké.
Hand: Hände hoch oder ich schieße!Ruce vzhůru nebo střelím!
anrechnen: j-m etw. Akk hoch anrechnenpřičíst komu co k dobru, cenit si čeho na kom
Eisenbahn: Es ist (die) (aller)höchste Eisenbahn.Strašně to spěchá., Je nejvyšší čas.
Galle: j-m kommt die Galle hochv kom se hne žluč
Gewalt: höhere Gewaltvyšší moc
hinauswollen: hoch hinauswollenmířit vysoko, chtít se vyšvihnout v zaměstnání ap.
Kopf: Kopf hoch!Hlavu vzhůru!
Kopf: den Kopf hoch tragennosit hlavu vysoko být hrdý
Kurs: bei j-m hoch im Kurs stehenbýt u koho v kurzu zpěvák, kniha ap.
Preis: hoch im Preis stehenmít vysokou cenu
Region: in höheren Regionen schwebenvznášet se v oblacích
Sphäre: in höheren Sphären schwebenvznášet se (ve vyšších sférách), nebýt nohama na zemi
stehen: hoch im Kurs stehenbýt v kurzu vysoce ceněný