Hlavní obsah

stáhnout

Dokonavé sloveso

  1. (pryč) co tirare via(svléct) togliere(navlečené ap.) sfilare qcStáhl jsem přikrývku.Ho tirato via la coperta.
  2. (dolů) co tirare giù qc(dát níže) abbassare qcStáhni rolety.Tira giù le tapparelle.stáhnout okénko v autě ap.abbassare il finestrino
  3. slang.(data ap.) co scaricare qcStáhl jsem to z internetu.L'ho scaricato da Internet.
  4. (vojsko, z oběhu ap.) koho/co ritirare q/qc(odstranit) co rimuovere qcFilm byl stažen z programu.Il film è stato rimosso dal programma.stáhnout co z oběhuritirare qc dalla circolazione
  5. (smyčku ap.) co stringere(zatáhnout za) tirare qc(svázat) co legare qcStáhla si vlasy dozadu.Si è tirata i capelli indietro.
  6. (smrštit ap.) co contrarre(rty) increspare(čelo) corrugare qc
  7. hovor. expr.(ztlumit) co abbassare qcStáhni trochu zvuk.Abbassa un po' il volume.
  8. hovor.(snížit) diminuire, ridurre
  9. (zbavit kůže) co scuoiare, scorticare qcstáhnout králíkascuoiare un coniglio

Vyskytuje se v

kůže: stáhnout z kůže koho/coscorticare, spellare q/qc

ústraní: stáhnout se do ústraníritirarsi

okénko: stáhnout/vytáhnout okénko v autěabbassare/alzare il finestrino

stáhnout se: Stáhl se z veřejného života.Si è ritirato dalla vita pubblica.

abbassare: abbassare il finestrinostáhnout okénko v autě

commercio: ritirare dal commercio qcstáhnout co z prodeje

desistere: dir. desistere da una querelastáhnout žalobu

ritirarsi: ritirarsi in sé stessostáhnout se, uzavřít se do sebe

serrare: serrare le velestáhnout/skasat plachty

tirare: tirare giùsundat, stáhnout, dát dolů z police ap. přen. odbýt, zpytlíkovat v rychlosti udělat, sepsat, udělat seznam ap.

tirarsi: tirarsi indietrostáhnout se, ustoupit, přen. vycouvat, odstoupit z dohody ap.

sfilare: sfilare un anellostáhnout prsten

battere: battere in ritiratastáhnout se i z diskuse ap.; i přen. zatroubit na ústup

fuggire: fuggire il mondoutéct před světem; uzavřít se; stáhnout se do sebe