co : čím dál více sempre di più
co : co nejvíce il più possibile, využít ap. al massimo
dál : čím dál více sempre di più
hodně : hodně penězmolti soldi
hodně : hodně časumolto tempo
hodně : hodně lidímolta gente
hodně : hodně brzymolto presto
jindy : více /hůře než kdy jindypiù/peggio che mai
kapka : o kapku víc un pochino di più
kdykoli : víc než kdykoli jindypiù che mai
méně : více či méněpiù o meno
mnohem : mnohem více molto più
něco : o něco víc un po' più?
nikdy : už nikdy, nikdy víc(e) mai più
štěstí : Hodně štěstí!Buona fortuna!, zlom vaz ap. In bocca al lupo!
ten, ta, to : čím dál tím více sempre di più
trochu : trochu víc /míň un po' di più/meno
víc : mnohem víc molto di più
víc : víc než dostpiù che sufficiente
víc : dvakrát víc peněz il doppio dei soldi
víc : čím dál (tím) víc sempre di più
víc : více či méněpiù o meno
víc : nikdy víc(e) mai più
víc : a co víc e per di più
zeširoka : vzít co hodně zeširoka prenderla (alla) larga
divně : Vypadá to hodně divně. Sembra molto strano.
dozvědět se : Více se dozvíte na...Più informazioni potete trovare su...
hodně : hodně čtený autorun autore molto letto
hodně : hodně propečený stejkbistecca ben cotta
líbit se : Více by se mi líbilo...Mi piacerebbe di più...
místo : Potřebujeme více místa. Abbiamo bisogno di più spazio.
mít : Má toho hodně za sebou. Ne ha passate tante.
nahlas : Můžete mluvit víc nahlas? Può parlare a voce più alta?
nahlas : Dej to víc nahlas. Alza il volume.
podobný : Je ti hodně podobný. Ti assomiglia molto.
pokročit : Hodně pokročil v angličtině.Ha fatto grandi progressi in inglese.
postižený : oblasti nejvíce postižené znečištěním zone più colpite dall'inquinamento
potřeba : Je potřeba hodně odvahy, aby ... Occorre molto coraggio per...
snažit se : Víc se snaž.Sforzati di più.
stávkující : Stávkující požadují více peněz. Gli scioperanti vogliono più soldi.
urodit se : Letos se urodilo hodně čeho . Quest'anno c'è stato un buon raccolto di qc .
že : Tím, že hodně šetřila ... Avendo risparmiato/Risparmiando molto ...
žrát : To auto hodně žere. La macchina consuma/beve molto.
hodně : Hodně štěstí!Buona fortuna!; blahopřání Tanti auguri!; zlom vaz In bocca al lupo!
kolečko : přen. Má o kolečko víc. Gli manca una rotella.
užitek : nadělat víc škody než užitku far più male che bene
vytřískat : vytřískat z čeho maximum/co nejvíce sfruttare qc al massimo
altro : più che altro především, víc než cokoli jiného
avanzo : d'avanzo více než dost, nadbytek, nazbyt, ažaž, hojnost, hojně
bigoncia : a bigonce hodně , ve velkém, spousty, moře
buono : Buona fortuna! Hodně štěstí!
diritto : a maggior diritto o to spíše/více
fortuna : Buona fortuna! Hodně štěstí!
garganella : bere a garganella lít (alkohol) přímo do hrdla, přen. (hodně) chlastat
grado : al massimo grado (possibile) co nejvíc
maggiore : a maggior ragione o to spíše/více , tím spíše
mai : mai più už nikdy, nikdy víc
massimo : al massimo maximálně, (na)nejvýš víc ne , co nejvíce , co to dá o míře, intenzitě ap. , nejpozději, při nejhorším když to nepůjde jinak
molto : molti di noi mnozí z nás, hodně z nás
molto : molto più mnohem více
niente : niente (di) più nic víc
passa : e passa přes, víc(e) než
più : di più navíc ještě k tomu , víc(e) ve větší míře
più : il più possibile co nejvíc
poco : ogni poco co chvíle, hodně často
previsto : oltre il previsto více než se čekalo
rischiare : rischiare forte hodně riskovat
solito : più del solito více než obvykle
spazio : offrire più spazio a q poskytnout komu více prostoru
spesa : avere molte spese mít hodně výdajů
sufficiente : più che sufficiente per fare qc víc než dostatečný na co
te : più di te víc než ty
ce : Ce ne sono molti. Je jich (tam) hodně.
che : Sono più che certo. Jsem si víc než jistý.
consumare : La macchina consuma (molto). To auto hodně žere.
cosa : Sa molte cose. Hodně toho ví.
crescere : È cresciuta molto. Hodně vyrostla.
duro : È molto duro coi figli. Na děti je hodně přísný.
giocare : Qui gioca la fortuna. Tady jde hodně o štěstí.
lupo : In bocca al lupo! Zlom vaz!; Hodně štěstí!
meglio : Questo colore sta meglio a te. Tato barva sluší víc tobě.
migliorare : Ha migliorato molto. Hodně se zlepšil.
molto : Mangia molta frutta. Jí hodně ovoce.
molto : C'è molto vento. Hodně fouká (vítr).
molto : Eravamo in molti. Bylo nás hodně.
molto : Hanno fatto molto per lui. Hodně toho pro něho udělali.
mossa : Parla facendo molte mosse. Při mluvení hodně gestikuluje.
oltre : È oltre un'ora che lo aspetto. Čekám na něho víc /déle než hodinu.
oltre : È una città con oltre un milione di abitanti. Je to město s více než milionem obyvatel.
oltre : Oltre questo non ho altro da dire. Nemám, co bych víc řekl.