Zájmeno
Podstatné jméno
- kvality, důležitost, význam koho
- of sth hodnota, cena čeho
Fráze
Synonyma
Odvozená slova
Slovní spojení
Vyskytuje se v
net: ekon. net worthčisté jmění, čistá (účetní) hodnota firmy
notice: worth noticingstojící za povšimnutí
keep: It is worth keeping at it.Stojí za to v tom pokračovat.
still: Still, it was worth it.I tak to stálo za to.
well: It's well worth seeing.Rozhodně to stojí za vidění.
bird: A bird in the hand is worth two in the bush.Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.
povšimnutí: stát za povšimnutíbe worth noticing
zvážení: stát za zváženíbe worth considering
cena: Dovolená v ceně 25000 ...A holiday worth 25.000 ...
námaha: Nestojí to za tu námahu.It is not worth the effort.
pokus: Stojí to za pokus.It's worth a try.
řeč: To nestojí za řeč.nemá smysl o tom mluvit It's not worth mentioning.; reakce na poděkování Don't mention it.
stát: stát za zmínkube worthy of notice; be worth mentioning
stát: Stojí to za to?Is it worth it?
stát: Stojí to za vidění.It is worth seeing.
uvážení: To stojí za uvážení.That is worth considering.
vidění: stát za viděníbe worth seeing; be something to see
za: Stojí to za vidění.It is worth seeing.
zkouška: Stojí to za zkoušku.It's worth a try.
zmínka: Nestojí to za zmínku.It's not worth mentioning/worth a mention.
grešle: hovor. Nestojí to ani za zlámanou grešli.It isn't worth a brass farthing/hl. AmE red cent.
holub: Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.A bird in the hand is worth two in the bush.
lepší: Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.A bird in the hand is worth two in the bush.
prachy: iron. být za všechny prachy nestát za nicnot to be worth a rap
přijít si: přijít si na svéza vydané peníze get one's money's worth; hovor. get the bang for one's buck; mít pré ap. have a field day
sto: o sto šestvelmi energicky vigorously; up a storm; usilovně for all one is worth; like crazy; zcela nevázaně hell-for-leather
šesták: co nestojí ani za šestáksth is not worth a dime/bean
užitek: nadělat víc škody než užitkudo more harm than good; be more trouble than worth
vrabec: Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.A bird in the hand is worth two in the bush.
zlámaný: Nestojí to ani za zlámanou grešli.It's not worth a tinker's damn.; It isn't worth a red cent.