Vyskytuje se v
abril: estar hecho un abrilbýt (hezký) jako obrázek
acecho: estar al/de/en acechobýt ve střehu, mít se na pozoru, dávat pozor
agua: estar entre dos aguasbýt na vážkách/na rozpacích
agua: estar con el agua a/hasta la boca/el cuello/la gargantabýt v tom namočený až po krk/uši
ahogado: estar ahogadomít až nad hlavu starostí, nevědět co dřív
alero: estar en el alerobýt ve hvězdách nejistý
alma: estar con el alma en la bocamít smrt na jazyku, mít na kahánku
altura: estar a la altura de las circunstanciasdostát očekávání
ambiente: estar en su ambientebýt ve svém živlu
arrastre: estar para el arrastrenebýt k ničemu, být na dně
babia: estar en Babiabýt duchem nepřítomný/mimo
bancarrota: estar en bancarrotabýt na mizině
barco: estar en el mismo barcobýt na jedné lodi
batuecas: estar en las Batuecasbýt mimo, hledět do blba
benefactor: Estado benefactorsociální stát, stát blahobytu
bienestar: Estado de bienestarsociální stát
bodoque: estar haciendo bodoquesbýt pod drnem
boga: estar en bogabýt v oblibě, být v módě
bota: estar de botas/con las botas puestasbýt připravený/nastartovaný/nachystaný
brete: estar en un bretebýt v úzkých nevědět, co dělat ap.
bruja: estar brujabýt švorc bez peněz
cabo: estar (muy) al cabomít na kahánku/smrt na jazyku, být na umření, mít to sečtené
cansado: estar cansado de algmít dost čeho
caso: estar en el casobýt v obraze, vědět, o čem je řeč, být dobře informován
castañuela: estar/ponerse como unas castañuelasbýt radostí/štěstím bez sebe, ohromně se radovat
cencerro: estar como un cencerrobýt střelený/praštěný/úplný blázen
choto: estar como una chotabýt střelený/trhlý/praštěný
cierne: estar en cierne(s)být v plenkách projekt ap.
cogote: estar hasta el cogote de alg(n)mít po krk/plné zuby koho/čeho
cojón: estar hasta los cojones algn de alg(n)srát koho kdo/co
coño: estar hasta el coño de algmít až po krk/plné zuby čeho
coronilla: estar hasta la coronillade alg(n) hovor. mít koho/čeho po krk
dedo: estar a dos dedos de algbýt na pokraji čeho
dólar: estar montado en el dólartopit se v penězích
empantanado: estar empantanadostát, být u ledu činnost
empeñado: estar empeñado en hacer algbýt pevně rozhodnutý udělat co
enfermería: estar en la enfermeríabýt v opravě/renovaci starožitnost
espanto: estar curado de espanto(s)mít pro strach uděláno, jen tak se něčeho nebát
esperanza: en estado de buena esperanzav jiném stavu, těhotná
estado: Estadostát instituce
estar: cuarto/sala de estarobývací pokoj, obývák
estar: está bien(tak) dobře přitakání
firmar: no estar uno para firmarbýt opilý
fuego: (estar) entre dos fuegos(být) mezi dvěma ohni
furia: (estar) hecho una furia(být) rozzuřený
gorro: estar hasta el gorromít všeho plné zuby
harto: estar harto de algmít po krk/plné zuby/dost čeho
horno: no estar el horno para bollosnebýt vhodná příležitost
hueso: (estar) en los huesos(být) vyhublý na kost
inopia: estar en la inopiabýt mimo
jamón: estar jamónbýt kus atraktivní ap.
jefe: jefe de Estadohlava státu král ap.
jorobado: estar jorobadobýt v průseru/háji
leche: estar con la leche en los labiosmít ještě mlíko na bradě, téct ještě mlíko po bradě
limbo: estar en el limbobýt mimo zabraný do něčeho
luna: estar en la Lunaspadnout z měsíce, lítat v oblacích
mal: estar a malbýt znepřátelený/rozhádaný/pohádaný
malva: criar/estar criando malvasbýt pod drnem mrtvý
manojo: estar hecho/ser un manojo de nerviosbýt uzlíček/klubko nervů velmi nervózní
muela: estar que echa las muelaszuřit, pěnit
nirvana: estar en el nirvanabýt jako v ráji
orden: estar a la orden del díabýt normální, být na denním pořádku
pelo: estar hasta los pelos de alg(n)mít po krk/plné zuby koho/čeho
pez: estar como pez en el aguabýt jako ryba ve vodě
pie: estar de piestát na nohou
piel: estar en la piel de algnbýt v kůži, být na místě koho
plano: estar en el segundo planobýt vedlejší, být na druhé koleji
polvo: estar hecho polvobýt zničený unavený ap.
punto: estar a puntode alg právě se chystat k čemu, udělat co
razón: razón de Estadostátní zájem
regadera: estar como una regaderachovat se jako blázen/pošuk, zcvoknout se
repicar: estar en misa y repicandosedět (jedním zadkem) na dvou židlích
salsa: estar en su salsabýt ve svém živlu
secretario: primer secretario de Estadoministerský předseda, premiér
sobra: estar de sobrabýt navíc, přebývat
sopa: estar sopabýt tuhý spát
tanto: estar al tanto de alg(po)starat se o co
tapete: estar sobre el tapeteřešit se, projednávat se, být diskutovaný/na pořadu dne
tebeo: estar más visto que el tebeobýt všeobecně známý, nebýt vůbec originální
templado: estar bien/mal templadomít dobrou/špatnou náladu, být dobře/špatně naložený
trece: estar en sus trecetrvat na svém, postavit si hlavu
tren: estar como un trenbýt fešák atraktivní ap.
último: estar en las últimasbýt v posledním tažení
uso: estar en buen usobýt v dobrém stavu oblek ap.
uva: estar de mala uvabýt naštvaný
visto: estar bien vistoalg(n) být dobře pohlíženo na koho/co
visto: está vistojak je vidět, je zřejmé že nepřijde ap.
volcán: estar sobre un volcánsedět na sudu s prachem
acorde: estar acorde en/con algsouhlasit s čím, být zajedno v čem
acuerdo: estar de acuerdo con alg(n)souhlasit s kým/čím