Hlavní obsah

hueso

Vyskytuje se v

cuneiforme: (hueso) cuneiformekost klínová

hioides: (hueso) hioidesjazylka

roer: ser un hueso duro de roerbýt tvrdý oříšek

coxal: hueso coxalkost pánevní

maxilar: hueso maxilarčelistní kost, čelist

piramidal: hueso piramidaltrojhranná kost

harina: harina de carne y huesomasokostní moučka

čelní: anat. čelní kosthueso frontal

čichový: anat. kost čichová(hueso) etmoides

lícní: lícní kostpómulo , hueso malar

sedací: sedací kost(hueso) isquion

stydký: stydká kosthueso púbico, pubis

zápěstní: zápěstní kůstkahueso carpiano

zmoknout: zmoknout na kostmojarse hasta los huesos

fraktura: fraktura kostifractura del hueso

oliva: olivy bez peckyaceitunas sin hueso

skrz: promoknout skrz naskrzempaparse; přen. calarse hasta los huesos; quedar/estar como/hecho una sopa

zamilovaný: být po uši zamilovanýestar enamorado hasta los huesos

: zamilovaný až po ušienamorado hasta los huesos

člověk: člověk z masa a kostíhombre de carne y hueso

kost: být (člověk) z masa a kostíser de carne y hueso

kost: Je kost a kůže.Se le pueden contar los huesos.

kost: zlámat kosti komuromperle a algn los huesos

kost: mít staré kostitener los huesos duros

kost: protáhnout si kostiestirar los huesos

kůže: být kost a kůžeestar en los huesos/descarnado

maso: být z masa a kostí obyčejný, zranitelný člověkser de carne y hueso; ser del género humano

nit: být promoklý na nitestar mojado hasta los huesos

oříšek: tvrdý oříšekhueso duro de roer

promoknout: promoknout na kost/kůžicalarse hasta los huesos

pronikat: pronikat do morku kostípenetrar los huesos

vyhublý: být vyhublý na kostestar en los huesos; ser un esqueleto; quedarse en espíritu