Podstatné jméno mužské
Vyskytuje se v
cuneiforme: (hueso) cuneiformekost klínová
hioides: (hueso) hioidesjazylka
roer: ser un hueso duro de roerbýt tvrdý oříšek
coxal: hueso coxalkost pánevní
maxilar: hueso maxilarčelistní kost, čelist
piramidal: hueso piramidaltrojhranná kost
harina: harina de carne y huesomasokostní moučka
čelní: anat. čelní kosthueso frontal
čichový: anat. kost čichová(hueso) etmoides
lícní: lícní kostpómulo , hueso malar
sedací: sedací kost(hueso) isquion
stydký: stydká kosthueso púbico, pubis
zápěstní: zápěstní kůstkahueso carpiano
zmoknout: zmoknout na kostmojarse hasta los huesos
fraktura: fraktura kostifractura del hueso
oliva: olivy bez peckyaceitunas sin hueso
skrz: promoknout skrz naskrzempaparse; přen. calarse hasta los huesos; quedar/estar como/hecho una sopa
zamilovaný: být po uši zamilovanýestar enamorado hasta los huesos
až: zamilovaný až po ušienamorado hasta los huesos
člověk: člověk z masa a kostíhombre de carne y hueso
kost: být (člověk) z masa a kostíser de carne y hueso
kost: Je kost a kůže.Se le pueden contar los huesos.
kost: zlámat kosti komuromperle a algn los huesos
kost: mít staré kostitener los huesos duros
kost: protáhnout si kostiestirar los huesos
kůže: být kost a kůžeestar en los huesos/descarnado
maso: být z masa a kostí obyčejný, zranitelný člověkser de carne y hueso; ser del género humano
nit: být promoklý na nitestar mojado hasta los huesos
oříšek: tvrdý oříšekhueso duro de roer
promoknout: promoknout na kost/kůžicalarse hasta los huesos
pronikat: pronikat do morku kostípenetrar los huesos
vyhublý: být vyhublý na kostestar en los huesos; ser un esqueleto; quedarse en espíritu