Hlavní obsah

sobra

Vyskytuje se v

rueda: ir sobre ruedasjít jako na drátkách dařit se

sobra: sobraszbytky jídla

tapete: estar sobre el tapeteřešit se, projednávat se, být diskutovaný/na pořadu dne

todo: sobre todopředevším

altitud: altitud sobre el nivel del marnadmořská výška

altura: altura sobre el nivel del marnadmořská výška, výška nad mořem

cantidad: cantidad sobrantepřebytek, přebytečné množství

contribución: contribución sobre ingresosdaň z příjmu

hielo: hockey sobre hielolední hokej

hockey: hockey sobre hielo/hierbalední/pozemní hokej

impuesto: impuesto sobre el valor añadido IVAdaň z přidané hodnoty DPH

patinador: patinador sobre ruedasbruslař na kolečkových bruslích

renta: impuesto sobre la rentadaň z příjmu

valor: Impuesto sobre el Valor Añadido IVAdaň z přidané hodnoty DPH

sobre: sopa de sobreinstantní/pytlíková polévka

cadáver: hovor. por encima de/sobre mi cadáverjen přes mou mrtvolu

gusto: pořek. Sobre los gustos no hay nada escrito., Para gustos (están) los colores.Proti gustu žádný dišputát.

daň: impuesto sobre el inmuebledaň z nemovitosti

kolečkový: patines sobre ruedaskolečkové brusle

krasobruslař: patinador artístico sobre hielolední krasobruslař

lední: hockey sobre hielosport. lední hokej

moře: sobre el nivel del margeogr. nad mořem výška

nadmořský: altura /elevación sobre el nivel del marnadmořská výška

okénko: sobre con ventanillaobálka s okénkem

počet: sobrarbýt přes/nad počet

potýkat se: tener dificultades/problemas, estar sobre/en la dificultadpotýkat se s problémy

pozemní: hockey sobre hierba/césped/tierrasport. pozemní hokej

přidaný: impuesto sobre el valor añadido, IVAfin. daň z přidané hodnoty DPH

příjem: contribución sobre ingresosdaň z příjmů

řada: en primer lugar, sobre todov první řadě především

výška: altitud sobre el nivel del marnadmořská výška

hladina: sobre el nivel del marnad hladinou moře výška

na: Puso el libro sobre la mesa.Položil knihu na stůl.

nazbyt: No tenemos dinero de sobra.Nemáme peněz nazbyt.

pilota: construcción sobre pilotesstavba na pilotech

srozuměný: estar informado sobre la situaciónbýt srozuměný se situací

zalepit: cerrar el sobrezalepit obálku

balvan: tener una piedra sobre el corazónmít balvan na srdci

bedra: echar sobre las espaldas de algnvložit na čí bedra

bílý: poner negro sobre blanco, poner por escritodát černé na bílém

dynamit: estar (sentado) sobre un barril de pólvorasedět na sudu dynamitu

kámen: no dejar/no quedar piedra sobre piedra, no dejar/no quedar títere con cabezanenechat/nezůstat kámen na kameni

krk: echar alg(n) sobre la espalda de algn, endosar (a) alg(n) a algnhodit koho/co komu na krk

led: pisar sobre terreno movedizopohybovat se po tenkém ledě

lopata: poner los puntos sobre las íesvysvětlit co po lopatě velmi jasně

míra: poner las cosas en su punto, poner los puntos sobre las íesuvést věci na pravou míru

pořad: estar sobre el tapetebýt na pořadu dne téma, problém ap.

stavět: edificar sobre arena, hacer castillos de naipesstavět na vodě bez pevného základu

sud: estar sentado sobre un barril de pólvorasedět na sudu s prachem

piedra: no dejar/quedar piedra sobre piedranenechat/nezůstat kámen na kameni