Hlavní obsah

estante

Vyskytuje se v

abril: estar hecho un abrilbýt (hezký) jako obrázek

acecho: estar al/de/en acechobýt ve střehu, mít se na pozoru, dávat pozor

agua: estar entre dos aguasbýt na vážkách/na rozpacích

agua: estar con el agua a/hasta la boca/el cuello/la gargantabýt v tom namočený až po krk/uši

ahogado: estar ahogadomít až nad hlavu starostí, nevědět co dřív

alero: estar en el alerobýt ve hvězdách nejistý

alma: estar con el alma en la bocamít smrt na jazyku, mít na kahánku

altura: estar a la altura de las circunstanciasdostát očekávání

ambiente: estar en su ambientebýt ve svém živlu

arrastre: estar para el arrastrenebýt k ničemu, být na dně

babia: estar en Babiabýt duchem nepřítomný/mimo

bancarrota: estar en bancarrotabýt na mizině

barco: estar en el mismo barcobýt na jedné lodi

batuecas: estar en las Batuecasbýt mimo, hledět do blba

benefactor: Estado benefactorsociální stát, stát blahobytu

bienestar: Estado de bienestarsociální stát

bodoque: estar haciendo bodoquesbýt pod drnem

boga: estar en bogabýt v oblibě, být v módě

bota: estar de botas/con las botas puestasbýt připravený/nastartovaný/nachystaný

brete: estar en un bretebýt v úzkých nevědět, co dělat ap.

bruja: estar brujabýt švorc bez peněz

cabo: estar (muy) al cabomít na kahánku/smrt na jazyku, být na umření, mít to sečtené

cansado: estar cansado de algmít dost čeho

caso: estar en el casobýt v obraze, vědět, o čem je řeč, být dobře informován

castañuela: estar/ponerse como unas castañuelasbýt radostí/štěstím bez sebe, ohromně se radovat

cencerro: estar como un cencerrobýt střelený/praštěný/úplný blázen

choto: estar como una chotabýt střelený/trhlý/praštěný

cierne: estar en cierne(s)být v plenkách projekt ap.

cogote: estar hasta el cogote de alg(n)mít po krk/plné zuby koho/čeho

cojón: estar hasta los cojones algn de alg(n)srát koho kdo/co

coño: estar hasta el coño de algmít až po krk/plné zuby čeho

coronilla: estar hasta la coronillade alg(n) hovor. mít koho/čeho po krk

dedo: estar a dos dedos de algbýt na pokraji čeho

dólar: estar montado en el dólartopit se v penězích

empantanado: estar empantanadostát, být u ledu činnost

empeñado: estar empeñado en hacer algbýt pevně rozhodnutý udělat co

enfermería: estar en la enfermeríabýt v opravě/renovaci starožitnost

espanto: estar curado de espanto(s)mít pro strach uděláno, jen tak se něčeho nebát

esperanza: en estado de buena esperanzav jiném stavu, těhotná

estado: Estadostát instituce

estar: cuarto/sala de estarobývací pokoj, obývák

estar: está bien(tak) dobře přitakání

firmar: no estar uno para firmarbýt opilý

fuego: (estar) entre dos fuegos(být) mezi dvěma ohni

furia: (estar) hecho una furia(být) rozzuřený

gorro: estar hasta el gorromít všeho plné zuby

harto: estar harto de algmít po krk/plné zuby/dost čeho

horno: no estar el horno para bollosnebýt vhodná příležitost

hueso: (estar) en los huesos(být) vyhublý na kost

inopia: estar en la inopiabýt mimo

jamón: estar jamónbýt kus atraktivní ap.

jefe: jefe de Estadohlava státu král ap.

jorobado: estar jorobadobýt v průseru/háji

leche: estar con la leche en los labiosmít ještě mlíko na bradě, téct ještě mlíko po bradě

limbo: estar en el limbobýt mimo zabraný do něčeho

luna: estar en la Lunaspadnout z měsíce, lítat v oblacích

mal: estar a malbýt znepřátelený/rozhádaný/pohádaný

malva: criar/estar criando malvasbýt pod drnem mrtvý

manojo: estar hecho/ser un manojo de nerviosbýt uzlíček/klubko nervů velmi nervózní

muela: estar que echa las muelaszuřit, pěnit

nirvana: estar en el nirvanabýt jako v ráji

orden: estar a la orden del díabýt normální, být na denním pořádku

pelo: estar hasta los pelos de alg(n)mít po krk/plné zuby koho/čeho

pez: estar como pez en el aguabýt jako ryba ve vodě

pie: estar de piestát na nohou

piel: estar en la piel de algnbýt v kůži, být na místě koho

plano: estar en el segundo planobýt vedlejší, být na druhé koleji

polvo: estar hecho polvobýt zničený unavený ap.

punto: estar a puntode alg právě se chystat k čemu, udělat co

razón: razón de Estadostátní zájem

regadera: estar como una regaderachovat se jako blázen/pošuk, zcvoknout se

repicar: estar en misa y repicandosedět (jedním zadkem) na dvou židlích

salsa: estar en su salsabýt ve svém živlu

secretario: primer secretario de Estadoministerský předseda, premiér

sobra: estar de sobrabýt navíc, přebývat

sopa: estar sopabýt tuhý spát

tanto: estar al tanto de alg(po)starat se o co

tapete: estar sobre el tapeteřešit se, projednávat se, být diskutovaný/na pořadu dne

tebeo: estar más visto que el tebeobýt všeobecně známý, nebýt vůbec originální

templado: estar bien/mal templadomít dobrou/špatnou náladu, být dobře/špatně naložený

trece: estar en sus trecetrvat na svém, postavit si hlavu

tren: estar como un trenbýt fešák atraktivní ap.

último: estar en las últimasbýt v posledním tažení

uso: estar en buen usobýt v dobrém stavu oblek ap.

uva: estar de mala uvabýt naštvaný

visto: estar bien vistoalg(n) být dobře pohlíženo na koho/co

visto: está vistojak je vidět, je zřejmé že nepřijde ap.

volcán: estar sobre un volcánsedět na sudu s prachem

acorde: estar acorde en/con algsouhlasit s čím, být zajedno v čem

acuerdo: estar de acuerdo con alg(n)souhlasit s kým/čím