Podstatné jméno, rod mužský-а/-у, 6 о гла́зе/в глазу́; глаза́, глаз, глаза́м
- глаза́ми кого pohledem, očima koho
- на глаз od oka, podle oka
- на глаза́х před očima
- закрыва́ть глаза́ на что zavírat oči před čím, nechtít vidět co, přimhuřovat oči nad čím
- бро́ситься кому в глаза́ padnout komu do oka
- в глаза́ говори́ть říkat do očí/otevřeně pravdu ap.
- с глазу́ на глаз hovor.mezi čtyřma očima, z očí do očí
Odvozená slova
Vyskytuje se v
аз: ни аза́ (в глаза́) не знатьnevědět ani ň
вы́катить: вы́катить глаза́vyvalit oči
вы́плакать: (все) глаза́ вы́плакатьvyplakat si oči
вы́смотреть: все глаза́ вы́смотретьvykoukat si oči unavit, zkazit
вы́таращить: вы́таращить глаза́ на кого/чтоvytřeštit oči/zrak na koho/co na učitele ap.
есть: есть глаза́ми когоhltat očima, pozorovat koho/co
закати́ть: закати́ть глаза́obrátit oči v sloup
игра́ть: игра́ть глаза́миdělat oči
квадра́тный: де́лать квадра́тные глаза́valit bulvy, valit oči na koho/co
лезть: лезть на глаза́ комуpředvádět se před kým, snažit se upoutat pozornost koho
мозо́лить: мозо́лить глаза́ комуjít na nervy, lézt krkem komu
невооружённый: невооружённым гла́зом (ви́дно)pouhým okem (viditelný)
отво́д: для отво́да глазna odvrácení pozornosti, naoko
откры́тый: с откры́тыми глаза́миs otevřenýma očima, soustředěně
положи́ть: положи́ть глаз на когоvyhlédnout si koho, dělat si zálusk na koho
пра́вда: пра́вде в глаза́ смотре́тьpodívat se pravdě do očí
прогляде́ть: все глаза́ прогляде́тьdiv si nevykoukat oči
проре́заться: прореза́лись глаза́ у когоzačít vidět, prohlédnout o mláděti ap.
просмотре́ть: все глаза́ просмотре́тьvykoukat si oči
просто́й: просты́м гла́зомpouhým okem
протере́ть: протере́ть глаза́otevřít oči, probudit se
пыль: пыль в глаза́ пуска́тьvytahovat se, chlubit se (s) čím
разбежа́ться: глаза́ разбежа́лись у когоoči přecházely, nevěděl, nač se dřív podívat
разгоре́ться: глаза́ (и зу́бы) разгоре́лись на чтоdostat chuť na co
разу́ть: Разу́й глаза́!pořádně se podívej, protři si zrak
спусти́ть: не спуска́ть глаз с кого/чегоnespouštět oči z koho/čeho
стреля́ть: стреля́ть глаза́миstřílet očima
тара́щить: тара́щить глаза́ на кого/чтоtřeštit oči, zírat, valit bulvy na koho/co na auto ap.
темне́ть: темне́ть в глаза́хzatmívat se před očima
тигро́вый: тигро́вый глазtygří oko
уста́вить: уста́вить глаза́zahledět se, (upřeně) zírat na koho/co, upřít zrak na koho/co
бро́ситься: бро́ситься в глаза́praštit do očí
воро́ний: воро́ний глазvraní oko
округли́ть: округли́ть глаза́vyvalit oči
сверка́ть: сверка́ть глаза́миblýskat očima
смерть: сме́рти в глаза́ смотре́тьdívat se smrti do očí
щу́пать: щу́пать глаза́ми кого/чтоzkoumavě si prohlížet koho/co
броса́ться: броса́ться в глаза́být nápadný; bít do očí
вели́кий: У стра́ха глаза́ вели́ки.Strach má velké oči.
впива́ться: впива́ться глаза́ми в кого/чтоvpíjet se očima do koho/čeho
вы́таращенный: вы́таращенные глаза́vytřeštěné oči
доло́й: Уйди́ с глаз доло́й!Jdi mi z očí!
закры́ть: закры́ть глаза́zavřít oči
ка́рий: ка́рие глаза́hnědé oči
опусти́ть: опусти́ть глаза́sklopit oči
подво́дка: подво́дка для глазoční linky
прилипа́ть: прилипа́ть глаза́ми к кому/чемуviset očima na kom/čem
слома́ть: Глаза́ слома́ешь.Zkazíš si oči.
бельмо́: как бельмо́ на глазу́expr. jako osina v zadku
бровь: попа́сть не в бровь, а пря́мо в глазtrefit do černého; trefit hřebík na hlavičku
бура́вить: бура́вить глаза́ми когоprovrtávat očima koho
ве́рить: не ве́рить свои́м уша́м/глаза́мnevěřit vlastním uším/očím
взгляну́ть: взгляну́ть пра́вде в глаза́pohlédnout pravdě do očí
вон: С глаз доло́й из се́рдца вон.Sejde z očí, sejde z mysli.
во́рон: Во́рон во́рону глаз не вы́клюет.Vrána vráně oči nevyklove.
доло́й: С глаз доло́й, из се́рдца вон.Sejde z očí, sejde z mysli.
зе́ркало: глаза́ зе́ркало души́oko je zrcadlo duše
край: ви́деть что кра́ем гла́заzahlédnout co koutkem oka
моргну́ть: не моргну́в гла́зомbez mrknutí oka; bez dlouhého rozmýšlení
о́зеро: глаза́ как озёра у когоkdo má oči jako studánky
откры́ться: глаза́ откры́лись у когоkomu se otevřely oči
пра́вда: Пра́вда глаза́ ко́лет.Pro pravdu se každý zlobí.
пу́чить: пу́чить глаза́poulit oči
расти́: Он рос пря́мо на глаза́х.Rostl přímo před očima.
синя́к: синяки́ под глаза́миkruhy pod očima
страх: У стра́ха глаза́ вели́ки.Strach má velké oči.
cena: stoupat u koho v ceněрасти́ в глаза́х у кого
čtyři: mezi čtyřma očimaс гла́зу на́ глаз
druhý: druhé oči brýleвторы́е глаза́
hnědý: hnědé očiка́рие глаза́
ječný: přen. ječné zrnoячме́нь на глазу́
kapka: oční kapkyка́пли для глаз
mezi: mezi čtyřma očimaс гла́зу на глаз
nazdařbůh: jít nazdařbůh bez cíleидти́ куда́ глаза́ гля́дят
od, ode: měřit od okaме́рить на глаз(о́к)
oko: magické okoмаги́ческий глаз
oko: zool. babočka paví okoпавли́ний глаз
oko: bot. vraní okoворо́ний глаз
pastva: pastva pro očiприя́тное зре́лище, глаз не оторва́ть, (пря́мо) загляде́нье
psí: Měl psí oči.У него́ бы́ли пре́данные (по-)соба́чьи глаза́.
v, ve: stoupat v ceně u kohoрасти́ в чьих глаза́х
výtok: výtok z očíвыделе́ния из глаз
zrak: vyšetření zrakuобсле́дование глаз
akomodace: akomodace okaаккомода́ция гла́за
cukat: Cuká mu v oku.У него́ глаз дёргается.
do: dívat se do očíсмотре́ть в глаза́
dvojitě: Vidím dvojitě.У меня́ в глаза́х двои́тся.
hltat: hltat koho očimaпожира́ть глаза́ми
chrpově: chrpově modré očiнебе́сно/василько́во голубы́е глаза́
klížit se: Oči se klíží.Глаза́ слипа́ются.