Hlavní obsah

moji

Vyskytuje se v

cit: cit pro coу него́ ра́звито чу́вство чего

dát: úč. dáti - dalде́бет - кре́дит

filip: Ten filipa.У него́ котело́к ва́рит.

oba, obě: obě ruce levé.Он о́чень нело́вкий.

pohled: z mého pohleduс мое́й то́чки зре́ния, на мой взгляд

svolení: bez mého svoleníбез моего́ ве́дома

v, ve: něco v hlavě. myslí mu toОн с голово́й., У него́ есть голова́ на плеча́х.

bedra: Odpovědnost spočívá na mých bedrech.Отве́тственность лежи́т на мои́х плеча́х.

buňka: přen. buňky na obchodování.У него́ комме́рческая жи́лка.

děravý: děravou paměť.У него́ дыря́вая па́мять.

dobrý: dobré srdce.У неё до́брое/мя́гкое се́рдце.

dohra: Ta hádka soudní dohru.Э́та ссо́ра ко́нчится судо́м.

dostatek: všeho dostatek.У него́ всего́ вдо́воль.

důstojnost: Je to pod mou důstojnost.Э́то ни́же моего́ досто́инства.

figura: figuru.У него́ стро́йная фигу́ра.

gusto: Je to podle mého gusta.Э́то по моему́ вку́су.

horečka: horečky.Его́ лихора́дит.

hrdlo: sucho v hrdle.В го́рле у него́ пересо́хло.

humor: smysl pro humor.Не лишён чу́вства ю́мора.

chápání: Je to nad chápání.Э́то сверх моего́ понима́ния.

chvíle: dlouhou chvíli.Ему́ ску́чно.; Он скуча́ет.

kompetence: To je mimo mou kompetenci.Э́то вне мое́й компете́нции.

kout: už kouty.У него́ уже́ залы́сины.

milovaná: moje milovanáмоя́ люби́мая

milovaný: můj milovanýмой люби́мый

milý: Moji milí!Мои́ дороги́е!; Ми́ленькие!

mínění: podle mého míněníпо моему́ мне́нию; по-мо́ему

mít: Byt pět pokojů.В кварти́ре пять ко́мнат.

mít: dobré místo.У него́ хоро́шая рабо́та.

moc: Udělám, co bude v moci.Сде́лаю всё, что бу́дет в мои́х си́лах.

nadání: nadání na jazyky.У него́ спосо́бности к языка́м.

napsat: Napiš si moje číslo. telefonuЗапиши́ но́мер моего́ телефо́на.

nárok: nárok na dovolenou.Ему́ полага́ется о́тпуск.

omluva: Přijměte prosím moji omluvu.Прими́те мои́ извине́ния.

pamatovat (si): Pamatuj na slova!По́мни мои́ слова́!

pech: pech.Ему́ не везёт.; У него́ сплошны́е неуда́чи.

postava: pěknou postavu.У неё стро́йная фигу́ра.

požadavek: vysoké požadavky.У него́ высо́кие тре́бования.

pravda: pravdu.Он прав.; Его́ пра́вда.

předpoklad: podle mých předpokladůпо мои́м расчётам

přijet: V kolik ten vlak přijet?Во ско́лько прибыва́ет по́езд?

připustit: Jsem ochoten připustit, že pravdu.Я согла́сен допусти́ть, что он прав.

rozhodnout: práv. Soud rozhodl záležitost v můj prospěch.Суд реши́л де́ло в мою́ по́льзу.

sekera: u mě sekeru.Он мне до́лжен.

situace: Vžijte se do situace.Войди́те в моё положе́ние.

smysl: smysl pro humor.У него́ чу́вство ю́мора.

soud: podle mého souduпо моему́ мне́нию

spadnout: na mě spadeno.Она́ име́ет зуб про́тив меня́.

srdce: srdce na pravém místě.У него́ есть се́рдце.

šikovný: šikovné ruce.У него́ ло́вкие/уме́лые ру́ки.

talent: talent na jazyky.У него́ тала́нт к языка́м.

typ: Není můj typ.Он не в моём вку́се.

úroveň: To je pod mou úroveň.Э́то ни́же моего́ досто́инства.

všude: Všude své známé.Под ка́ждой кры́шей свои́ мы́ши.

výhoda: To své výhody i nevýhody.Э́то име́ет свои́ плю́сы и ми́нусы.

vzpomenout (si): Vzpomeňte si na slova.Припо́мните мои́ слова́.

zklamat: Zklamal mou důvěru.Он не оправда́л моего́ дове́рия.

budoucnost: (před sebou) velkou budoucnost kdoбольши́е горизо́нты у кого; ждёт блестя́щее бу́дущее кого

čas: Všechno svůj čas.Всему́ своё вре́мя.

dlouhý: dlouhé vedení.До него́ не сра́зу дохо́дит.

druhý: druhé jáмоё второ́е я

duše: na mou dušiей-бо́гу

hrdost: svou hrdost.У него́ есть своя́ го́рдость.

jazyk: smrt na jazyku.Он ды́шит на ла́дан.

jen: Jen přes mou mrtvolu!То́лько че́рез мой труп!

kapsa: hluboko do kapsyпусто́й карма́н у кого

klika: kliku.Ему́ везёт.

kolečko: o kolečko víc.У него́ не все до́ма.

kořínek: tuhý kořínek. pevné zdravíУ него́ желе́зное здоро́вье.; Он здоровя́к.

křížek: pět křížků na krku.Разменя́л шесто́й деся́ток.

lež: Lež krátké nohy.У лжи коро́ткие но́ги.

makovice: prázdnou makovici.У него́ башка́ пуста́я.

navrch: oči navrch hlavy.У него́ глаза́ вы́лезли на лоб.

olovo: nohy (jako) z olova.У него́ но́ги как свинцо́м нали́ты.

ostříž: zrak jako ostříž.У него́ зо́ркие глаза́.

peklo: z pekla štěstí.Ему́ черто́вски везёт.

plný: koho/čeho plná ústaу него́ с языка́ не схо́дит что; у него́ всё вре́мя на языке́ что

plný: plnou hlavu čehoу него́ голова́ полна́ кого/чего; у него́ в голове́ ве́ртится кто/что

plný: plné ruce práce.Рабо́ты у него́ по го́рло.

pohromadě: všech pět pohromadě.У него́ котело́к ва́рит.; У него́ голова́ на плеча́х.

pytel: pytle pod očima.У неё мешки́ под глаза́ми.

rub: Vše svůj rub a líc.Всё име́ет свои́ положи́тельные и отрица́тельные сто́роны.

řemeslo: Řemeslo zlaté dno.С ремесло́м не пропадёшь.

sahat: Pokud moje paměť sahá.Наско́лько я по́мню.

slza: slzy na krajíčku.У неё глаза́ на мо́кром ме́сте.

starost: To není moje starost.hovor. Э́то не моя́ забо́та.; Э́то меня́ не каса́ется.

strach: Strach velké oči.У стра́ха глаза́ велики́.

šálek: To není můj šálek čaje.Э́то не по моему́ вку́су.; Э́то не моё.

škopek: hlavu jak škopek. těžkouУ него́ голова́ как свинцо́м налита́.

štěstí: z pekla štěstí.Ему́ черто́вски везёт.