Vyskytuje se v
cit: má cit pro coу него́ ра́звито чу́вство чего
dát: úč. má dáti - dalде́бет - кре́дит
filip: Ten má filipa.У него́ котело́к ва́рит.
oba, obě: Má obě ruce levé.Он о́чень нело́вкий.
pohled: z mého pohleduс мое́й то́чки зре́ния, на мой взгляд
svolení: bez mého svoleníбез моего́ ве́дома
v, ve: Má něco v hlavě. myslí mu toОн с голово́й., У него́ есть голова́ на плеча́х.
bedra: Odpovědnost spočívá na mých bedrech.Отве́тственность лежи́т на мои́х плеча́х.
buňka: přen. Má buňky na obchodování.У него́ комме́рческая жи́лка.
děravý: Má děravou paměť.У него́ дыря́вая па́мять.
dobrý: Má dobré srdce.У неё до́брое/мя́гкое се́рдце.
dohra: Ta hádka má soudní dohru.Э́та ссо́ра ко́нчится судо́м.
dostatek: Má všeho dostatek.У него́ всего́ вдо́воль.
důstojnost: Je to pod mou důstojnost.Э́то ни́же моего́ досто́инства.
figura: Má figuru.У него́ стро́йная фигу́ра.
gusto: Je to podle mého gusta.Э́то по моему́ вку́су.
horečka: Má horečky.Его́ лихора́дит.
hrdlo: Má sucho v hrdle.В го́рле у него́ пересо́хло.
humor: Má smysl pro humor.Не лишён чу́вства ю́мора.
chápání: Je to nad mé chápání.Э́то сверх моего́ понима́ния.
chvíle: Má dlouhou chvíli.Ему́ ску́чно.; Он скуча́ет.
kompetence: To je mimo mou kompetenci.Э́то вне мое́й компете́нции.
kout: Má už kouty.У него́ уже́ залы́сины.
milovaná: moje milovanáмоя́ люби́мая
milovaný: můj milovanýмой люби́мый
milý: Moji milí!Мои́ дороги́е!; Ми́ленькие!
mínění: podle mého míněníпо моему́ мне́нию; по-мо́ему
mít: Byt má pět pokojů.В кварти́ре пять ко́мнат.
mít: Má dobré místo.У него́ хоро́шая рабо́та.
moc: Udělám, co bude v mé moci.Сде́лаю всё, что бу́дет в мои́х си́лах.
nadání: Má nadání na jazyky.У него́ спосо́бности к языка́м.
napsat: Napiš si moje číslo. telefonuЗапиши́ но́мер моего́ телефо́на.
nárok: Má nárok na dovolenou.Ему́ полага́ется о́тпуск.
omluva: Přijměte prosím moji omluvu.Прими́те мои́ извине́ния.
pamatovat (si): Pamatuj na má slova!По́мни мои́ слова́!
pech: Má pech.Ему́ не везёт.; У него́ сплошны́е неуда́чи.
postava: Má pěknou postavu.У неё стро́йная фигу́ра.
požadavek: Má vysoké požadavky.У него́ высо́кие тре́бования.
pravda: Má pravdu.Он прав.; Его́ пра́вда.
předpoklad: podle mých předpokladůпо мои́м расчётам
přijet: V kolik má ten vlak přijet?Во ско́лько прибыва́ет по́езд?
připustit: Jsem ochoten připustit, že má pravdu.Я согла́сен допусти́ть, что он прав.
rozhodnout: práv. Soud rozhodl záležitost v můj prospěch.Суд реши́л де́ло в мою́ по́льзу.
sekera: Má u mě sekeru.Он мне до́лжен.
situace: Vžijte se do mé situace.Войди́те в моё положе́ние.
smysl: Má smysl pro humor.У него́ чу́вство ю́мора.
soud: podle mého souduпо моему́ мне́нию
spadnout: Má na mě spadeno.Она́ име́ет зуб про́тив меня́.
srdce: Má srdce na pravém místě.У него́ есть се́рдце.
šikovný: Má šikovné ruce.У него́ ло́вкие/уме́лые ру́ки.
talent: Má talent na jazyky.У него́ тала́нт к языка́м.
typ: Není můj typ.Он не в моём вку́се.
úroveň: To je pod mou úroveň.Э́то ни́же моего́ досто́инства.
všude: Všude má své známé.Под ка́ждой кры́шей свои́ мы́ши.
výhoda: To má své výhody i nevýhody.Э́то име́ет свои́ плю́сы и ми́нусы.
vzpomenout (si): Vzpomeňte si na má slova.Припо́мните мои́ слова́.
zklamat: Zklamal mou důvěru.Он не оправда́л моего́ дове́рия.
budoucnost: má (před sebou) velkou budoucnost kdoбольши́е горизо́нты у кого; ждёт блестя́щее бу́дущее кого
čas: Všechno má svůj čas.Всему́ своё вре́мя.
dlouhý: Má dlouhé vedení.До него́ не сра́зу дохо́дит.
druhý: mé druhé jáмоё второ́е я
duše: na mou dušiей-бо́гу
hrdost: Má svou hrdost.У него́ есть своя́ го́рдость.
jazyk: Má smrt na jazyku.Он ды́шит на ла́дан.
jen: Jen přes mou mrtvolu!То́лько че́рез мой труп!
kapsa: má hluboko do kapsyпусто́й карма́н у кого
klika: Má kliku.Ему́ везёт.
kolečko: Má o kolečko víc.У него́ не все до́ма.
kořínek: Má tuhý kořínek. pevné zdravíУ него́ желе́зное здоро́вье.; Он здоровя́к.
křížek: Má pět křížků na krku.Разменя́л шесто́й деся́ток.
lež: Lež má krátké nohy.У лжи коро́ткие но́ги.
makovice: Má prázdnou makovici.У него́ башка́ пуста́я.
navrch: Má oči navrch hlavy.У него́ глаза́ вы́лезли на лоб.
olovo: Má nohy (jako) z olova.У него́ но́ги как свинцо́м нали́ты.
ostříž: Má zrak jako ostříž.У него́ зо́ркие глаза́.
peklo: Má z pekla štěstí.Ему́ черто́вски везёт.
plný: má koho/čeho plná ústaу него́ с языка́ не схо́дит что; у него́ всё вре́мя на языке́ что
plný: má plnou hlavu čehoу него́ голова́ полна́ кого/чего; у него́ в голове́ ве́ртится кто/что
plný: Má plné ruce práce.Рабо́ты у него́ по го́рло.
pohromadě: Má všech pět pohromadě.У него́ котело́к ва́рит.; У него́ голова́ на плеча́х.
pytel: Má pytle pod očima.У неё мешки́ под глаза́ми.
rub: Vše má svůj rub a líc.Всё име́ет свои́ положи́тельные и отрица́тельные сто́роны.
řemeslo: Řemeslo má zlaté dno.С ремесло́м не пропадёшь.
sahat: Pokud moje paměť sahá.Наско́лько я по́мню.
slza: Má slzy na krajíčku.У неё глаза́ на мо́кром ме́сте.
starost: To není moje starost.hovor. Э́то не моя́ забо́та.; Э́то меня́ не каса́ется.
strach: Strach má velké oči.У стра́ха глаза́ велики́.
šálek: To není můj šálek čaje.Э́то не по моему́ вку́су.; Э́то не моё.
škopek: Má hlavu jak škopek. těžkouУ него́ голова́ как свинцо́м налита́.
štěstí: Má z pekla štěstí.Ему́ черто́вски везёт.