Příslovce
- dobře zdravotně, psychickysich wohl fühlencítit se dobřeMir ist nicht wohl.Není mi dobře.
erwarten: Du wirst es wohl noch erwarten können!Dočkej času!
fühlen: sich in seiner Haut (nicht) wohl fühlen(ne)cítit se ve své kůži
Haut: sich in seiner Haut wohl fühlencítit se ve své kůži
sehr: etw. Akk sehr wohl wissen/könnenmoc dobře vědět/umět co
wohl: wohl oder übelchtě nechtě, tak jak tak
Wohl: Zum Wohl!Na zdraví!
aber: Sie ist nicht klug, wohl aber fleißig.Není chytrá, zato ale pilná.
bewegen: Was hat ihn wohl zur Abreise bewogen?Co ho jen přimělo k odjezdu?
erheben: das Glas auf j-s Wohl erhebenpozvednout sklenici na čí zdraví
heben: auf j-s Wohl den Kelch hebenpozvednout kalich na čí zdraví
Kopf: hovor. Du bist wohl nicht ganz richtig im Kopf.Ty to asi nemáš v hlavě úplně v pořádku.
überschnappen: Du bist wohl übergeschnappt!Tobě asi přeskočilo!
veralbern: Du willst mich wohl veralbern!Ty si ze mě děláš blázny!
verhören: Da haben Sie sich wohl verhört!To jste se asi přeslechl!
werden: Er wird wohl nicht da sein.Asi tady nebude.
Zweck: Es hat wohl wenig Zweck, wenn ich noch auf ihn warte.Nemá asi smysl, abych na něho ještě čekal.
gescheit: Du bist wohl nicht ganz gescheit!Ty (asi) nemáš všech pět pohromadě!
prospěch: zum Wohl der Allgemeinheitk obecnému prospěchu
blaho: etw. für j-s Wohl tundělat co pro čí blaho
blaze: Leben Sie wohl!, Gehaben Sie sich wohl!Žijte blaze!
cítit se: Ich fühle mich nicht wohl.Necítím se dobře.
dobře: Leben Sie wohl!Mějte se dobře!
kecat: Du spinnst ja wohl!To kecáš!
koledovat si: Du suchst wohl Ärger.Koleduješ si o nepříjemnosti.
myslím: Die Mutter ist wohl zu Hause.Matka je myslím doma.
nejspíš: Er ist wohl krank.Nejspíš je nemocen.
pochutnat si: Lassen Sie sich's wohl schmecken!Pochutnejte si!
přeslechnout se: Du musst dich wohl verhört haben.Musela ses přeslechnout.
svůj, svá, své, svoje: Er fühlt sich nicht wohl in seiner Haut.Není ve své kůži.
ukousat se: Ich werde wohl vor Langeweile umkommen!Asi se ukoušu nudou!
zdraví: auf j-s Wohl trinkenpřipít komu na zdraví
že: Da er sich nicht wohl fühlte, blieb er zu Hause.Že se necítil dobře, zůstal doma.
kapat: Bei ihm piept es., Er hat wohl eine Meise.hovor., expr. Kape mu na maják.
sloužit: Zum Wohl!Ať slouží! na zdraví
zbláznit se: Du spinnst ja (wohl)!Ty ses snad zbláznil!
bekommen: Wohl bekomms!Na zdraví!, Do dna! přípitek