anschreiben: bei j-m schlecht/gut angeschrieben seinbýt u koho špatně/dobře zapsaný
beieinander sein: gut/schlecht beieinander seinbýt/nebýt fit zdravý
beraten: gut/schlecht beraten sein(u)dělat dobře/špatně
Eltern: nicht von schlechten Eltern seinnebýt vůbec (tak) špatný
Ratgeber: ein schlechter Ratgeber seinbýt špatný rádce o strachu ap.
Scherz: ein schlechter Scherzšpatný vtip nepříjemnost
Wahl: eine schlechte Wahl treffenvybrat špatně
abfließen: přen. Der Verkehr fließt schlecht ab.Doprava vázne.
bekommen: Die Kur ist ihm schlecht bekommen.Léčba mu moc neprospěla.
Geruch: in einen schlechten Geruch kommenmít špatnou pověst
lesen: Die Handschrift ist schlecht zu lesen.Rukopis je špatně čitelný.
schlecht gehen: Es geht mir schlecht.Daří se mi špatně.
Sicht: eine gute/klare/schlechte Sichtdobrá/jasná/špatná viditelnost
Stil: schlechten Stil schwimmenplavat špatným stylem
träumen: schlecht träumenmít zlý sen
trennen: die guten Nachrichten von den schlechten trennenoddělovat dobré zprávy od špatných
wegen: wegen des schlechten Wetterskvůli špatnému počasí
werden: Mir wird (es) schlecht.Dělá se mi špatně.