Hlavní obsah

postavení

Podstatné jméno, rod střední, podstatné jméno

  1. (umístění) die Stellung, die Position, die Lagepostavení figur na šachovnicidie Stellung der Figuren auf dem Schachbrettpostavení slova ve větědie Wortstellung im Satzsport. postavení mimo hrudas Abseits
  2. (držení těla) die Körperhaltung, die Körperstellung(pozice těla) die Stellung
  3. (společenské) die Stellung, die Positionmít významné postaveníeine bedeutende Position haben
  4. (funkce) die Stellung, die Position, die Stellemít vedoucí postaveníeine Führungsposition habenúřední postaveníeine amtliche Stellung

Vyskytuje se v

čelný: die frontale Stellung/Frontalstellungsport. čelné postavení

klidový: die Ruhestellungtech. klidové postavení

monopolní: die Monopolstellungmonopolní postavení

palebný: die Feuerstellungpalebné postavení

postavit: Er wurde vor die vollendete Tatsache gestellt.Byl postaven před hotovou věc.

doprostřed: Stell dich in die Mitte!Postav se doprostřed!

meta: sich an die Markierung stellenpostavit se na metu

nerovně: die Mauer uneben bauennerovně postavit zeď

obráceně: etw. andersherum stellenpostavit obráceně co

postavit se: sich für den Vorschlag einsetzenpostavit se za návrh

přehrada: eine Scheidewand errichtenpřen. postavit přehradu

řad: sich in eine Reihe stellenpostavit se v řad

řada: sich in die Reihe stellenpostavit se do řady

soud: vor Gericht gestellt werdenbýt postaven před soud

srub: ein Blockhaus bauenpostavit si srub

stan: ein Zelt aufschlagen/abbauenpostavit/složit stan

tamhle: Stellt euch dorthin.Postavte se tamhle.

čelo: etw. Dat Stirn bietenpostavit se k čemu čelem

lať: j-n in den Senkel stellenpostavit koho do latě

noha: sich auf eigene Füße stellenpostavit se na vlastní nohy

problém: allen Problemen entgegentretenpostavit se všem problémům

věc: j-n vor eine vollendete Tatsache stellenpostavit koho před hotovou věc

andersherum: einen Schrank andersherum stellenpostavit skříň jinak

Haltung: Haltung annehmenpostavit se do pozoru

Kreis: sich im Kreis aufstellenpostavit se do kruhu

setzen: sich zur Wehr setzenpostavit se na odpor

anstellen: sich an der Haltestelle anstellenpostavit se na zastávce do řady

aufsetzen: Wasser aufsetzenpostavit vodu

aufstellen: j-m ein Denkmal aufstellenpostavit pomník komu

bauen: Sie haben sich ein Haus gebaut.Postavili si dům.

davor: Sie kam zum Spiegel und stellte sich direkt davor.Šla k zrcadlu a postavila se přímo před něj.

entgegensetzen: Er setzte meinen Forderungen Widerstand entgegen.Postavil se (na odpor) mým požadavkům.

erarbeiten: Ich habe mir meine jetzige Stellung allein erarbeitet.Svého nynějšího postavení jsem se dopracovala sama.

errichten: j-m ein Denkmal errichtenpostavit pomník komu

Führung: Wir haben die Führung auf diesem Gebiet verloren.Ztratili jsme vůdčí postavení v této oblasti.

gegeneinanderstellen: verschiedene Konzepte gegeneinanderstellenpostavit proti sobě různé koncepty srovnat

Gesellschaft: die Stellung der Frauen in der Gesellschaftpostavení žen ve společnosti

heroisch: sich heroisch zur Wehr setzenpostavit se hrdinsky na odpor

hinstellen: den Tisch hinstellenpostavit stůl tam

postieren: den Polizisten am Eingang postierenpostavit ke vchodu policistu

staffeln: Dosen pyramidenartig staffelnpostavit plechovky do pyramidy

Ständer: das Fahrrad in den Ständer stellenpostavit kolo do stojanu

stellen: sich an die Tafel stellenpostavit se k tabuli

Stellung: die Stellung der Gestirnepostavení hvězd

Untergrund: ein Haus auf festem Untergrund bauenpostavit dům na pevném základu

erbauen: Rom ist nicht an/in einem Tage erbaut worden.Ani Řím nebyl postaven za jediný den.

postavení: das Abseitssport. postavení mimo hru