Die, podstatné jméno~, ~en
- postoj, držení tělaeine kniende/hockende Stellung einnehmenzaujmout pozici v kleče/dřepu
- postavení, polohadie Stellung der Gestirnepostavení hvězd
- místo, post(avení) v zaměstnání
- stanovisko, názor, postoj
Arbeitsplatz Attitüde Grad Haltung Job Konstellation Rang Standpunkt
Abbestellung Abstellung Anstellung Aufstellung Ausstellung Bestellung Darstellung Einstellung Entstellung Erstellung Gegendarstellung Gegenüberstellung Herstellung Nachbestellung Nachstellung Rückstellung Umstellung Unterstellung Verstellung Vorbestellung Vorstellung Zustellung
human: zu etw. eine humane Stellung einnehmenzaujmout humánní postoj k čemu
erarbeiten: Ich habe mir meine jetzige Stellung allein erarbeitet.Svého nynějšího postavení jsem se dopracovala sama.
Gesellschaft: die Stellung der Frauen in der Gesellschaftpostavení žen ve společnosti
čelný: sport. čelné postavenídie frontale Stellung/Frontalstellung
nenávistný: zaujmout nenávistný postoj ke komu/čemueine feindselige Stellung zu j-m/etw. einnehmen
nerozumný: nerozumný postojeine unvernünftige Stellung
odhodlaný: zaujímat k čemu odhodlaný postojeine entschiedene Stellung zu etw. einnehmen
post: post ministradie Stellung eines Ministers
post: upevnit si svůj postdie eigene Stellung festigen
postavení: postavení figur na šachovnicidie Stellung der Figuren auf dem Schachbrett
postavení: úřední postaveníeine amtliche Stellung
stanovisko: zaujmout stanovisko k čemuzu etw. Stellung beziehen
vyhoupnout se: vyhoupnout se do lepší pozicein eine bessere Stellung hinaufkommen
vyklidit: vyklidit poziceStellungen räumen