intimní : intimní místa die Intimstellen
odjezd : místo odjezduder Abfahrtsort
okno : místo /sedadlo u oknader Fensterplatz/Fenstersitz
označení : označení místa die Platzbezeichnung
příslovce : příslovce místa das Lokaladverb
registrační : registrační místo die Anmeldestelle, výp. die Registrierungsstelle
rekonstruovat : rekonstruovat vraždu na místě činu den Mord am Tatort rekonstruieren
stání : místo k stáníder Stehplatz
úřednický : úřednické místo die Beamtenstelle
volný : volná (pracovní) místa freie Arbeitsplätze
výletní : výletní místo der Ausflugsort
žádost : žádost o místo die Bewerbung, das Stellengesuch
aspirovat : aspirovat na první místo den ersten Platz anstreben
citlivý : Dotkl se jejího citlivého místa. Er traf sie an ihrer empfindlichsten Stelle.
do : do posledního místa bis auf den letzten Platz
držet : držet komu místo j-m den Platz halten
ergonomie : ergonomie pracovního místa Ergonomie am Arbeitsplatz
kde : To je místo , kde jsem se narodil. Das ist der Ort, wo ich geboren wurde.
konkurz : vypsat konkurz na uvolněné místo eine freie Stelle ausschreiben
lepší : získat lepší pracovní místo eine bessere Arbeitsstelle bekommen
mít : mít dobré místo eine gute Stelle haben
narození : den/rok/datum/místo narození der Geburtstag/das Geburtsjahr/das Geburtsdatum/der Geburtsort
občerstvení : místo s možností občerstveníOrt mit Einkehrmöglichkeit
obsadit : být obsazeno do posledního místa bis auf den letzten Platz besetzt sein
obsadit : obsadit druhé místo den zweiten Platz belegen
odpočinkový : odpočinková místa pro turisty die Rastplätze für Touristen
olizovat se : Kočka se místo mytí olizuje. Die Katze beleckt sich anstatt sich zu waschen.
opředený : přen. místo opředené pověstmiein von Legenden umwitterter Ort
placený : dobře placené místo gut bezahlte Stelle
poskok : dělat poskoky na místě Hüpfer auf dem Platz machen
posvátný : posvátné místo ein heiliger Ort
poutat se : K místu se poutá pověst. An den Ort knüpft sich eine Sage.
pracovní : volná pracovní místa freie Stellen
prázdný : prázdné místo ein leerer/freier Platz
prohodit : prohodit si místo Plätze tauschen
přední : zaujímat přední místo eine prominente Stelle einnehmen
příjezd : datum/místo /čas příjezdu das Ankunftsdatum/der Ankunftsort/die Ankunftszeit
soutěžit : soutěžit s kým o první místo mit j-m um den ersten Platz kämpfen/wetteifern
tento : Toto místo je volné. Dieser Platz ist frei.
třetí : obsadit třetí místo den dritten Platz belegen
uhájit : uhájit své místo seinen Platz behaupten
úmrtí : místo /datum úmrtíder Todesort/das Todesdatum
určení : místo určení zásilkyder Bestimmungsort der Sendung
vyhlídka : mít vyhlídku na dobré místo Aussicht auf eine gute Stelle haben
vyřezat : vyříznout shnilé místo die verfaulte Stelle herausschneiden
zaškrtat : zaškrtat důležitá místa wichtige Stellen anzeichnen
muž : správný muž na správném místě der rechte Mann am rechten Platz
pravý : mít srdce na pravém místě das Herz auf dem rechten Fleck haben
správný : ve správný čas na správném místě zur rechten Zeit am rechten Ort
srdce : mít srdce na pravém místě das Herz auf dem rechten Fleck haben