Der, podstatné jméno~es, -ü-e/~
Synonyma
Předpony
Slovní spojení
Fußball Fußbank Fußboden Fußbremse Fußende Fußgelenk Fußknöchel Fußlappen Fußleiste Fußmarsch Fußmatte Fußnote Fußpfleger Fußpilz Fußrücken Fußsohle Fußspur Fußstapfen Fußstütze Fußtritt Fußtruppe Fußweg
Vyskytuje se v
Boden: festen Boden unter den Füßen habenmít pevnou půdu pod nohama
Fuß: auf eigenen Füßen stehenstát na vlastních nohách
Grab: mit einem Fuß/Bein im Grabe stehenbýt jednou nohou v hrobě
Hand: Hand und Fuß habenmít hlavu a patu
Kopf: von Kopf bis Fußod hlavy (až) k patě
leben: auf großem Fuß lebenžít (si) na vysoké noze
stehen: auf eigenen Füßen/Beinen stehenstát na vlastních nohách
verlieren: den Boden unter den Füßen verlierenztrácet půdu pod nohama
bloß: mit bloßen Füßen gehenjít naboso
taub: taube Füße vor Kälte habenmít zimou ztuhlé nohy
zu: zu Fußpěšky
abstützen: sich mit einem Fuß abstützenzapřít se nohou
gehen: Willst du mitfahren oder lieber (zu Fuß) gehen?Chceš se svézt nebo jdeš raději pěšky?
stampfen: mit dem Fuß den Takt stampfenvydupávat nohou takt
treten: Er ist mir auf den Fuß getreten.Šlápl mi na nohu.
verbinden: j-m/sich den Fuß verbindenobvázat komu/si nohu
werfen: sich j-m zu Füßen werfenvrhnout se komu k nohám
wund: hovor. sich die Füße nach etw. wund laufenuběhat si nohy, uběhat se za čím
hlava: von Kopf bis Fußod hlavy až k patě
k, ke, ku: von Kopf bis Fußod hlavy k patě
pěšky: zu Fuß gehenchodit pěšky
dupat: im Rhythmus stampfen, mit dem Fuß den Rhythmus stampfendupat do rytmu
hora: am Fuße des Bergesna úpatí hory
chodit: zu Fuß gehenchodit pěšky
jít: zu Fuß gehenjít pěšky
kulhat: Er hinkt auf dem linken Fuß.Kulhá na levou nohu.
levá: den Ball mit dem linken Fuß tretenkopat levou
odtud: Er ging den ganzen Weg von hier zu Fuß.Šel celou cestu odtud pěšky.
ohřát: sich die Füße am Feuer wärmenohřát si nohy u ohně
osada: die Ortschaft am Fuße des Bergesosada na úpatí hory
podupávat: mit dem Fuß den Takt stampfenpodupávat do taktu
podvrtnout se: Er hat sich den Fuß verstaucht.Noha se mu podvrtla.
pravačka: nur mit dem rechten Fuß spielenkopat pouze pravačkou
přišlápnout: auf j-s Fuß tretenpřišlápnout komu nohu
rozříznout: sich den Fuß an einer Scherbe aufschneidenrozříznout si nohu o střep
smeknout se: Mein Fuß ist auf der Treppe (aus)geglitten.Na schodech se mi smekla noha.
stopa: Er ist 6 Fuß hoch.Měří 6 stop.
stoupnout: j-m auf den Fuß tretenstoupnout komu na nohu
šlapat: Diesmal musst du zu Fuß gehen.Tentokrát musíš šlapat pěšky.
uklouznout: Sein Fuß ist auf dem nassen Gras ausgerutscht.Noha mu uklouzla na mokré trávě.
úpatí: Die Stadt liegt am Fuß der Berge.Město leží na úpatí hor.
vězeň: den Gefangenen auf freien Fuß setzenpropustit vězně na svobodu
vrazit: sich einen Dorn in den Fuß tretenvrazit si trn do nohy
vykoupat: Bade deine Füße in einer Salzlösung.Nohy si vykoupej v solném roztoku.
vyprostit: den Fuß aus dem Loch herausziehenvyprostit nohu z díry
vzepřít se: Er stemmte seine Füße gegen die Wand.Vzepřel se nohama o zeď.
zabodnout se: Ein Dorn bohrte sich in ihren Fuß ein.Trn se jí zabodl do nohy.
zapadlý: die in den Schlamm eingesunkenen Füßenohy zapadlé do bahna
zapíchnout: Er hat sich versehentlich einen Nagel in den Fuß getreten.Omylem si zapíchl hřebík do nohy.
zima: Ich habe kalte Füße.Je mi zima na nohy.
zvrtnout: sich den Fuß verrenkenzvrtnout si nohu
zvrtnout se: Auf der Treppe ist er mit dem Fuß (zur Seite) umgeknickt.Na schodech se mu zvrtla noha.
bekommen: festen Boden unter die Füße bekommenzískat pevnou půdu pod nohama
nehet: sich mit Händen und Füßen wehrenbránit se zuby nehty
noha: sich auf eigene Füße stellenpostavit se na vlastní nohy
omlátit: j-m etw. Akk vor die Füße werfenomlátit komu co o hlavu
pevný: den Boden unter den Füßen verlierenztratit pevnou půdu pod nohama
postavit se: sich auf eigene Füße stellenpostavit se na vlastní nohy
půda: den Boden unter den Füßen verlierenpřen. ztrácet půdu pod nohama
zbraň: Gewehr ab!, Gewehr bei Fuß!K noze zbraň!
zub: mit Händen und Füßenzuby nehty