Vyskytuje se v
Wunder: kein Wunderžádný div
Wunder: Was Wunder, wenn...?Kdo by se divil, že...?
Wunder: Wunder wirkendělat zázraky
wund liegen: sich wund liegenproležet se, utrpět proleženiny
hoffen: auf ein Wunder hoffenvěřit v zázrak
abheilen: gut abheilende Wundendobře se hojící rány
scheuern: Die Schuhe haben mir die Fersen wund gescheuert.Mám od bot rozedřené paty.
verwachsen: Die Wunde ist verwachsen.Rána srostla.
Wunder: an Wunder glaubenvěřit na zázraky
Wunder: Kein Wunder!Není divu!
Wunder: Es ist kein Wunder, dass...Není divu, že...
div: není divukein Wunder
místo: bolavé místowunder Punkt
zázrak: jako zázrakemwunderbarerweise, wie durch ein Wunder
cukat: Cuká mu v ráně.Ihm zuckt es in der Wunde.
dřít: Nové boty mě dřou na patách.Meine neuen Schuhe reiben mir die Fersen wund.
lízat: Kočka si líže ránu.Die Katze leckt sich ihre Wunde.
otlačený: otlačené prsty (z psaní)wund geschriebene Finger
otlačit (si): Otlačil jsem si palec.Ich habe mir den Daumen wund gedrückt.
rána: hluboká/otevřená/zacelená ránaeine tiefe/offene/verheilte Wunde
rána: převázat ránu komuj-m die Wunde verbinden
umýt: umýt komu nečistotu z rányj-m den Schmutz aus der Wunde auswaschen
vyčistit se: Rána se vyčistila.Die Wunde reinigte sich.
vyléčit se: Rána se dobře vyléčila.Die Wunde ist gut (aus)geheilt.
vysát: vysát jed z ránydas Gift aus der Wunde (aus)saugen
zacelit se: Rána se už zacelila.Die Wunde ist schon zugeheilt.
zahojit se: Rána se dobře zahojila.Die Wunde ist gut (ab)geheilt.
zanítit se: Rána se mu zanítila.Seine Wunde hat sich entzündet.
zašít: Rána se musí zašít.Die Wunde muss vernäht werden.
rána: jitřit čí rányj-s alte Wunden aufreißen
zahojit: Čas všechno zahojí.Die Zeit heilt alle Wunden.
zjitřit: zjitřit staré rányalte Wunden aufreißen