Hlavní obsah

otro

Vyskytuje se v

harina: být něco (úplně) jiného, být jináser harina de otro costal

jueves: nebýt nic divného, být normálníno ser nada del otro jueves

mano: na mizině, bez peněz, hovor. švorccon una mano atrás y otra delante

mundo: nebýt nic extrano ser nada del otro mundo

otro: několik máloalgún que otro

tanto: to stejnéotro tanto

vez: jindy, znovuotra vez

cosa: něco jinéhootra cosa

ese: To je jiná.Esa es otra.

manera: jinak, jiným způsobemde otra manera

momento: každou chvíli/chvilku brzyde un momento a/para otro

parte: na jednu stranu..., na druhou stranu...por una parte..., por otra parte...

entre: mimo jinéentre otras cosas

tras: jeden za druhýmuno tras otro

mañana: Zítra bude líp., To bude dobré.Mañana será otro día.

oído: jedním uchem tam a druhým venhovor. entrar por un oído y salir por el otro

či: ať tak, či takde un modo u otro, hovor. así o asá, así que asá

každý: každý druhý den, obdenun día sí y otro no, cada dos días

mezi: mezi jinýmentre otras cosas

mimo: (a) mimo jinéy además, y aparte, y entre otras cosas

nějak: nějak jinakde otro modo, de otra manera

někam: někam jinama otra parte, a otro lugar

někde: někde jindeen otra parte, en otro lugar

někdo: někdo jinýotra persona, otro hombre

některý: některý jinýalgún otro

nikde: nikde jindeen ningún otro sitio

nikudy: nikudy jinudypor ninguna otra parte

po: jeden po druhémuno tras otro

tolik: ještě jednou tolik čehootro tanto de alg

vybraná: nemít na vybranouno tener otra alternativa

způsob: jiným způsobem jinakde otra manera

další: další dennásledující al día siguiente, jiný el otro día

den: ob dencada dos días, un día sí y otro no/un día no

dostat: Mohu dostat ještě jednu kávu?¿Me da otro café?

extrém: jít z extrému do extrémupasar de un extremo a otro

jeden, jedna, jedno: jeden za druhýmuno tras otro

jednak: jednak - jednak za prvé - za druhépor una parte - por otra parte

jinak: jinak řečenodicho de otro modo, o sea

jindy: Přijdu jindy.Vendré otro día.

jiný: něco jinéhootra cosa

někdy: někdy jindyotra vez, otro día, en otra ocasión

nelze: Nelze jinak.No hay otro remedio.

ob: ob dencada dos días, un día sí y otro no

opačný: v opačném případěen caso contrario, de otro modo

oprávnění: oprávnění zastupovat druhou osobuautorización para representar a otra persona

přestoupit: přestoupit na jiný vlaktransbordar a otro tren

volba: nemít jinou volbuno tener otra opción/alternativa

výběr: nemít na výběrno tener otra opción/alternativa

za: jeden za druhým jít ap.uno tras otro

zvolit: zvolit jiný směrtomar otro rumbo

druhý: na druhou stranupor otro lado

hrát: hrát dvojí hru/na dvě stranyjugar con dos barajas, poner una vela a San Miguel/Dios y otra al diablo

kafe: To je jiné kafe.Eso ya es otro cantar.

kapitola: To je jiná kapitola. něco jinéhoEs otro capítulo.

onen: onen svět posmrtný světel otro mundo, hovor. el otro barrio

písnička: To je jiná písnička. něco jinéhoEso es otro cantar.

poslat: poslat na onen světmandar al otro mundo

soudek: a teď z jiného soudkuy ahora otro tema

strana: na jedné straně..., na druhé straně...por un lado..., por otro lado...

svět: jít světa krajir al otro extremo del mundo

tam: pouštět jedním uchem tam, druhým ven kdo nevěnovat pozornost ap.entrar a algn por un oído y salir por el otro

día: onehdy v předchozích dnechel otro día