Podstatné jméno mužské
Vyskytuje se v
algún: algún díaněkdy, jednou
esclarecer: esclarecer (el día)svítat, rozednívat se
guardar: día de guardarden pracovního klidu
inocente: Día de los Santos InocentesMláďátka, Svátek mláďátek
orden: estar a la orden del díabýt normální, být na denním pořádku
otro: de un día a otroze dne na den
bueno: ¡Buenos días!Dobrý den! pozdrav
cobro: día de cobroden výplaty
difunto: Día/Conmemoración de los DifuntosDušičky, Památka zesnulých 2.11.
festivo: día festivosvátek den
hoy: hoy (en) díav současnosti
inhábil: día inhábilden pracovního klidu
medio: medio díapoledne
menú: menú (del día)denní menu, nabídka dne v restauraci
otro: el otro díanedávno, onehdy
pago: día de pagoden splatnosti
plato: plato del díadenní menu
puente: día puentevolný den
rutina: rutina de todos los díaskaždodenní rutina
todo: todo el díacelý den
alterno: días alternoskaždý druhý den; obden
asueto: día de asuetovolný den
de: de díave dne
dentro: dentro de dos díasza dva dny
mujer: Día Internacional de la MujerMezinárodní den žen
por: por el díave dne
quince: dentro de quince díasza čtrnáct dní
un: solo un díajenom jeden den
mañana: Mañana será otro día.Zítra bude líp.; To bude dobré.
celodenní: celodenní výletexcursión de todo el día
čtrnáct: čtrnáct dnů dva týdnyquince días
den: pracovní/všední dendía laborable
den: přen. soudný dendía del juicio final
den: Štědrý dendía de Nochebuena
den: Dobrý den!¡Buenos días!
díkůvzdání: Den díkůvzdáníDía de Acción de Gracias
doba: v kteroukoliv denní dobuen cualquier momento del día
doba: v současné doběhoy (en) día
dobrý: Dobrý den!¡Buenos días!
dveře: den otevřených dveřídía /jornada de puertas abiertas
i: dnem i nocí(de) día y (de) noche
každý: každý dentodos los días
každý: každý druhý den, obdenun día sí y otro no, cada dos días
klid: den pracovního klidudía festivo
otevřený: den otevřených dveřídía de puertas abiertas
pracovní: pracovní dendía laborable
přítomnost: v přítomnostien el presente, en actualidad, hoy (en) día
rutina: každodenní rutinala rutina de todos los días
současnost: v současnostihoy (en) día, en la actualidad
svátek: státní svátek(día) festivo , fiesta nacional
svatý: (svátek) Všech svatých(Día de) Todos los Santos
teď: právě teďahora mismo, v současnosti hoy (en) día, en la actualidad
v: ve dne v nocidía y noche
volno: den volnadía libre
vprostřed: vprostřed dneen pleno día
všechen: círk. (svátek) Všech svatýchDía de Todos los Santos
za: za bílého dnea la luz del día, en pleno día, a plena luz del día
zesnulý: Památka zesnulých DušičkyDía de los Difuntos
během: během dnedurante el día
během: během několika dnídentro de unos días
celý: celý dentodo el día
další: další dennásledující al día siguiente; jiný el otro día
den: dvakrát za dendos veces al día
den: do dnešního dne dodneshasta hoy (día)
den: každý den; den co dencada día; todos los días
den: ob dencada dos días; un día sí y otro no/un día no
den: ve dnede día
denně: třikrát dennětres veces al día
dnešní: v dnešní doběhoy en día
dvoudenní: dvoudenní dítěbebé de dos días
dvoudenní: dvoudenní cestaviaje de dos días
jindy: Přijdu jindy.Vendré otro día.
jitro: Dobré jitro.Buenos días.
kromě: Je otevřeno denně kromě pondělí.Está abierto todos los días con excepción de los lunes.
minulý: v minulých dnechdías atrás
mít: Týden má sedm dní.La semana tiene siete días.
někdy: někdy jindyotra vez; otro día; en otra ocasión
někdy: někdy na shledanouhasta la otra; hasta otro día
noc: ve dne v nocidía y noche
ob: ob dencada dos días; un día sí y otro no
odpočinkový: odpočinkový dendía de descanso
průběh: v průběhu dnedurante el día
přát: přát dobrý dendar los buenos días
přes: Přes den ti zavolám.Te llamaré durante el día.
ráno: Dobré ráno!¡Buenos días!
sklonek: na sklonku dneen el ocaso del día
současný: v současné doběhoy en día; actualmente
stavit se: Stav se u něj někdy.Ven a verle algún día.
trčet: trčet celý den domaestar metido todo el día en casa
velký: velký dengran día