čtrnáct : čtrnáct dnů dva týdny quince días
díkůvzdání : Den díkůvzdáníDía de Acción de Gracias
dna : trpící dnou gotoso
dobrý : Dobrý den ! ¡Buenos días!
dveře : den otevřených dveřídía /jornada de puertas abiertas
i : dnem i nocí(de) día y (de) noche
každý : každý den todos los días
každý : každý druhý den , obden un día sí y otro no, cada dos días
klid : den pracovního klidudía festivo
otevřený : den otevřených dveřídía de puertas abiertas
pracovní : pracovní den día laborable
v : ve dne v noci día y noche
volno : den volnadía libre
vprostřed : vprostřed dne en pleno día
za : za bílého dne a la luz del día, en pleno día, a plena luz del día
během : během dne durante el día
během : během několika dní dentro de unos días
celý : celý den todo el día
další : další den následující al día siguiente; jiný el otro día
minulý : v minulých dnech días atrás
mít : Týden má sedm dní. La semana tiene siete días.
noc : ve dne v noci día y noche
ob : ob den cada dos días; un día sí y otro no
odpočinkový : odpočinkový den día de descanso
průběh : v průběhu dne durante el día
přát : přát dobrý den dar los buenos días
přes : Přes den ti zavolám. Te llamaré durante el día.
sklonek : na sklonku dne en el ocaso del día
trčet : trčet celý den doma estar metido todo el día en casa
velký : velký den gran día
všední : všední den pracovní día laborable
vzít si : Vezmu si den volno. Tomaré un día libre.
za : od zítřka za tři dny de mañana en tres días
dno : být na dně estar hundido
dobrý : dělat si z koho dobrý den tomarle el pelo a algn
chválit : Nechval dne před večerem. Nadie se alabe hasta que acabe.
kalich : vypít kalich hořkosti až do dna apurar el cáliz de amargura
pohár : vypít pohár hořkosti až do dna apurar la copa del dolor
pořad : být na pořadu dne téma, problém ap. estar sobre el tapete
ústa : celý den nezavřít ústa no cerrar la boca en todo el día