Hlavní obsah

хороший

Vyskytuje se v

весь: всего́ (хоро́шего)Mějte se (hezky)., Ať se daří.

лу́чше: а лу́чше сказа́тьnebo lépe řečeno

лу́чше: лу́чше всего́nejlépe, ještě lépe

лу́чший: в лу́чшую сто́ронуk lepšímu

лу́чший: Всего́ са́мого лу́чшего!Vše dobré!, Měj(te) se!

нельзя́: как нельзя́ лу́чшеnejlépe jak je to možné

слу́чай: в лу́чшем слу́чаеv lepším případě

счёт: на хоро́шем/плохо́м счету́ ктоje dobře/špatně zapsán, má dobrou/špatnou pověst

тем: тем лу́чшеtím lépe

пожела́ние: наилу́чшие пожела́нияpřání všeho nejlepšího

брать: Ры́ба хорошо́ берёт.(Ryby) dobře berou.

воспита́ние: хоро́шее воспита́ниеdobré vychování

гора́здо: гора́здо лу́чше/ху́жеmnohem lépe/hůře

де́йствовать: Лека́рство де́йствует хорошо́.Lék dobře působí.

де́ло: хорошо́ знать своё де́ло(dobře) ovládat svou profesi

из: лу́чший из всехnejlepší ze všech

куда́: куда́ лу́чшеmnohem lépe

лу́чше: чу́вствовать себя́ лу́чшеcítit se lépe

нехорошо́: Мне нехорошо́.Není mi dobře.

обстоя́ть: Дела́ обстоя́т хорошо́.Věci se daří dobře.

прийти́: прийти́ в хоро́шее настрое́ниеdostat dobrou náladu

са́мый: са́мый хоро́шийnejlepší

тем: чем ра́ньше, тем лу́чшеčím dřív, tím lépe

ты́сяча: в ты́сячу раз лу́чшеtisíckrát lepší

чу́вствовать: Больно́й чу́вствует себя́ хорошо́.Nemocný se cítí dobře.

гость: В гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше.Všude dobře, doma nejlíp.

конча́ться: Всё хорошо́, что хорошо́ конча́ется.Konec dobrý, všechno dobré.

но́вость: Отсу́тствие новосте́й уже́ хоро́шая но́вость.Žádná zpráva - dobrá zpráva.

ум: Ум хорошо́, а два лу́чше.Víc hlav víc ví.

четвёрка: Учи́ться хорошо́, на четвёрки.Dobře se učí, má dvojky.

dobré: po dobrémпо-хоро́шему

dobrý: mít dobrou náladuбыть в хоро́шем настрое́нии

dobrý: v dobrémпо-хоро́шему, полюбо́вно

mnohem: mnohem lépe/hůřeгора́здо лу́чше/ху́же

nejlépe: co nejlépeкак мо́жно лу́чше

odbyt: jít dobře na odbytнаходи́ть хоро́ший сбыт

počasí: hezké počasíхоро́шая пого́да

počkat: počkat (si) na lepší časyпогоди́ть до лу́чших времён

případ: v nejlepším/nejhorším případěв лу́чшем/ху́дшем слу́чае

všechen, všechna, všechno: Všechno nejlepší!Всего́ хоро́шего!

známý: dobrý/starý známýхоро́ший/ста́рый знако́мый

bavit se: Dobře se bavte!(Вам) хорошо́ повесели́ться!

co: Čím déle tím lépe.Чем да́льше тем лу́чше.

co: co nejdéle/nejvíce/nejlépeкак мо́жно до́льше/бо́льше/лу́чше

dál: Čím dál, tím líp!Чем да́льше, тем лу́чше!

daleko: Je to daleko lepší.Э́то намно́го лу́чше.

dobrý: do dobrých rukouв хоро́шие ру́ки

dobrý: Je to dobrý člověk.Он хоро́ший челове́к.

dobře: Umí dobře rusky.Хорошо́ зна́ет ру́сский язы́к.

dobře: Mějte se dobře!Всего́ хоро́шего!, Живи́те счастли́во!

dobře: Dobře to dopadlo.Всё ко́нчилось хорошо́.

dojem: udělat dobrý dojemпроизвести́ хоро́шее впечатле́ние

dopadnout: Všechno dobře dopadlo.Всё ко́нчилось хорошо́.

dvakrát: Není mi dvakrát dobře.Мне не сли́шком хорошо́.

fajn: Jak se máš? Fajn!Как дела́? Хорошо́!

hezky: Je hezky.Сего́дня хоро́шая пого́да.

ještě: Ještě tak umět anglicky!Хорошо́ бы англи́йский знать!

jít: Zboží jde na odbyt.Това́р име́ет хоро́ший сбыт.

jméno: mít dobré/špatné jménoпо́льзоваться хоро́шей/дурно́й репута́цией

kondice: být v dobré kondiciбыть в хоро́шей фо́рме

lépe: čím dřív, tím lépeчем ра́ньше тем лу́чше

lepší: Je lepší než já.Он лу́чше меня́.

lepší: změna k lepšímuизмене́ние к лу́чшему

mít: mít dobrý platхорошо́ зараба́тывать

mít: Má dobré místo.У него́ хоро́шая рабо́та.

mít se: Mám se dobře.У меня́ всё хорошо́.

narozeniny: Všechno nejlepší k narozeninám.Поздравля́ю с днём рожде́ния!, Всего́ хоро́шего!

nejraději: Nejraději bych se nevracel.Лу́чше бы я не возвраща́лся.

nést: Nesu vám dobré zprávy.Я приношу́ вам хоро́шие изве́стия.

obrat: obrat k lepšímuпереме́на к лу́чшему, поворо́т к лу́чшему

obrátit se: Vše se v dobré obrátí.Всё обернётся к лу́чшему.

ovládat: ovládat svou profesiхорошо́ знать своё де́ло

patřit: patřit k nejlepším žákůmпринадлежа́ть к числу́ лу́чших ученико́в

pěkně: Venku je pěkně.На у́лице хоро́шая пого́да.

podat: podat dobrý výkonпоказа́ть хоро́шую игру́

pověst: mít dobrou/špatnou pověstиме́ть хоро́шую/дурну́ю репута́цию

promyslet: důkladně promysletхорошо́ обмозгова́ть

přání: přání všeho nejlepšíhoнаилу́чшие пожела́ния

rád: Jdi raději domů.Иди́ лу́чше домо́й.

rada: dát komu dobrou raduдать кому хоро́ший сове́т

rozejít se: rozejít se v dobrémразойти́сь по хоро́шему

rozumět: Dobře mu rozumím.Я его́ хорошо́ понима́ю.

ruka: dát do dobrých rukouотда́ть в хоро́шие ру́ки

smysl: v pravém/dobrém/užším smyslu slovaв по́лном/хоро́шем/у́зком смы́сле сло́ва

svátek: Hezké svátky!Хоро́ших пра́здников!, С пра́здниками!

špička: špička ve svém oboruлу́чший в свое́й специа́льности

špičkový: špičkový odborníkлу́чший специали́ст

udělat: udělat dojemпроизвести́ хоро́шее впечатле́ние

umět: Umím dobře anglicky.Я хорошо́ говорю́ по англи́йски.