Hlavní obsah

hotově

Příslovce

Vyskytuje se v

hotový: být hotovmít uděláno fertig sein

ďábel: hotový ďábelder Teufelskerl

hotový: hotové penízedas Bargeld

peníze: hotové penízedas Bargeld

postavit: Byl postaven před hotovou věc.Er wurde vor die vollendete Tatsache gestellt.

copak: Copak, ty už jsi hotov?Ach was, du bist schon fertig?

hotové: platit co hotovýmietw. mit Bargeld bezahlen

hotový: Oběd je hotový.Das Mittagessen ist fertig.

jako: To už máš jako hotové?Das nennst du fertig?

nejdřív: Byl hotov nejdřív ze všech.Er war als erster von allen fertig.

platit: platit hotově komuj-m bar zahlen

prý: Má to prý být zítra celé hotové.Es soll morgen ganz fertig sein.

vzkázat: Vzkaž mu, až budeš hotov.Lass ihm bestellen, wenn du fertig bist.

zaplatit: zaplatit hotově/kartou/na splátkyin bar/mit der Kreditkarte/in Raten bezahlen

způli: Jsem už způli hotov.Ich bin schon halb fertig.

že: Doufám, že budu brzy hotový.Ich hoffe, dass ich bald fertig bin.

hotové: přijít k hotovémuzum Fertigen kommen

hotový: To je hotová věc.Es ist beschlossene Sache.

hotový: expr. být se vším hned hotovmit allem gleich fertig sein

raz: být s kým/čím hotov raz dvaeins, zwei mit j-m/etw. fertig sein

věc: postavit koho před hotovou věcj-n vor eine vollendete Tatsache stellen

bar: (in) bar bezahlenzaplatit hotově

bar: Verkauf nur gegen barprodej jen za hotové

durch sein: hovor. mit einer Hausaufgabe durch seinmít hotový domácí úkol

Ende: bis Ende des Monats mit der Arbeit fertig seinbýt hotov s prací do konce měsíce

fertig: Ist das Essen fertig?Je jídlo hotové?

Geld: bares Geldpeníze v hotovosti, hotové peníze

nein: Bist du schon fertig? – Nein, noch nicht!Už jsi hotov? – Ne, ještě ne!

Sache: beschlossene Sache seinbýt hotová věc, být uzavřená záležitost

sobald: Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.Přijdu, jakmile budu hotov s prací.

sowie: Sowie ich fertig bin, komme ich.Jakmile budu hotov, přijdu.

stehen: Die Aufgabe muss morgen stehen.Úkol musí být zítra hotový.