Podstatné jméno, rod mužský
- danese m
dát: dát siobjednat si ap. co prendere*, dopřát si též farsi qc, vypít si bersi, sníst si mangiarsi
dát se: nedat senon cedere
dopustit: nedat dopustithájit ap. na koho/co non permettere* di far torto a q/qc, přen. být spokojený s non poter che dire* bene di qc
líbit: dát si líbitco tollerare q
odležet: nechat odležet, dát odležetco těsto ap. lasciare riposare, uzrát ap. (far) stagionare qc
průchod: dát průchod čemuemocím ap. dare sfogo a qc
zabrat: dát zabratkomu potrápit ap. far penare, vyčerpat ap. esaurire, estenuare q
záležet: dát si záležetsnažit se fare* del (suo) meglio, na čem darsi d'attorno per fare qc
znát: dát znátprojevit co mostrare qc, jevit známky far notare qc
avízo: dát avízo komudare un avviso a q, varovat ap. hovor. fare una soffiata a q
balonek: dát komu/nechat koho fouknout do balonkusottoporre q alla prova del palloncino
blinkr: dát/hodit blinkr řidičmettere la freccia
bokem: dát (si) nějaké peníze bokemmettere qualche soldo da parte
bomba: dát/nastražit bombu kammettere una bomba dove
cesta: dát se na cestumettersi in viaggio
cigareta: zapálit/dát/ubalit si cigaretuaccendersi/fumarsi/arrotolarsi una sigaretta
dát: dát vědět komufar sapere a q
dát: dát přednost čemu před čímpreferire qc a qc
dát: dát výpověď komupracovníkovi licenziare q, pracovník licenziarsi, rezignovat dare le dimissioni
dát: dát gól/brankusegnare una rete, fare gol
dát: dát komu přednost v jízdědare la precedenza a q
dát: nedat spát komutogliere il sonno a q, non fare dormire a q
dát: dát do pořádkumettere in ordine, ordinare
dát: dát kolovat cofare girare qc
dolů: dát si dolů kabáttogliersi il cappotto
dražba: dát co do dražbymettere qc all'asta/all'incanto
dýchání: (dát) umělé dýchání(fare) la respirazione artificiale
facka: dát komu fackudare uno schiaffo a q
gól: dát gólsegnare un gol/una rete
hlt: dát si hlt čehoprendere un sorso di qc
chladit: dát chladit co nápoje ap.mettere in fresco qc
injekce: dát komu injekci čehofare un'iniezione di qc a q
jednička: dát tam/zařadit jedničkumettere la prima (marcia)
ježíšek: dát komu co k Ježíškumettere qc a q sotto l'albero di Natale
jídlo: (dát si) něco k jídlu(prendere) qualcosa da mangiare
karanténa: dát/umístit koho do karanténymettere q in quarantena
klatba: círk. dát koho/co do klatbylanciare un anatema a q
koš: sport. dát košfare un canestro
košík: dát/nasadit psovi košíkmettere la muserola al cane
koupel: dát si koupelfare/farsi il bagno
lázeň: dát si lázeňfare un bagno
mat: dát mat komudare scacco matto a q
míra: dá(va)t dobrou/špatnou míru nalít ap.non dare/mettere la giusta quantità
náhubek: dát psovi náhubekmettere la museruola al cane
nájem: dát co komu do nájmudare in affitto qc a q
najevo: dát najevo co(di)mostrare qc, manifestare qc
najevo: dát komu jasně najevo cofar capire a q qc
najíst se: dát komu najístdare da mangiare a q
námaha: dát si tu námahu udělat coprendersi la briga/la pena/l'incomodo/il disturbo/la fatica di fare qc
namočit: (dát) namočit prádlo ap.mettere in ammollo
napít se: dát napít komudare da bere a q
náramek: dát/nasadit náramky komuammanettare qc
náskok: dát komu náskokdare vantaggio a q
nazpět: dát komu nazpět při placenídare il resto a q
noha: dát si nohu přes nohuincrociare le gambe
oběh: dát co do oběhumettere qc in circolazione
obměkčit: dát se obměkčit dát se přemluvitlasciarsi convincere
očkovat: dát se očkovatfarsi vaccinare
oprava: dát co do opravyfare qc riparare
padák: dát padáka komumandare a spasso q, far/buttare fuori q, iron. dare il benservito a q
pauza: dát si pauzufare una pausa
pěst: dát komu pěstídare un pugno a q
podnět: dát podnět k čemuiniziare qc, dát vzniknout, vyvolat ap. dare lo spunto a qc
podnikání: dát se na podnikánídarsi agli affari, mettersi in affari
podoba: dát čemu konečnou podobudare la forma finale a qc
pohlavek: dát komu pohlavekdare uno scapaccione a q
pohov: dát si pohov odpočinout siriposarsi, fare un riposino
pohyb: dát se do pohybumettersi in moto
pochod: dát se na pochodmettersi in marcia
pokuta: dát komu pokutufare una multa a q
polibek: dát komu polibekdare un bacio a q
pořádek: dát co do pořádkumettere qc in ordine
pouto: dát komu poutamettere le manette a q
pozor: dá(va)t si pozor na koho/co možné nebezpečístare attento/-a a q/qc, fare l'avvertenza di qc, guardarsi da q/qc
pozor: dát pozor na koho/co hlídat ap.guardare, vigilare, controllare, tenere d'occhio q/qc
prásk: dát si práskafarsi un tiro
prohlédnout: dát se prohlédnout lékařemfarsi visitare dal medico
předem: Dejte mi vědět předem.Fatemi sapere in anticipo.
přednost: dá(va)t přednost komu/čemu před kým/čímpreferire q/qc a q/qc
přednost: dát přednost (v jízdě) komu jinému vozidludare precedenza a q
předsevzetí: dát si předsevzetífare un proposito
přes, přese: dát (si) nohu přes nohuaccavallare le gambe
příležitost: dát komu příležitost k čemudare a q un'occasione di fare qc
pusa: dát komu pusudare un bacio a q, baciare q
razítko: dát razítko na comettere il timbro su qc, timbrare qc
roubík: dát roubík komuimbavagliare q
rozhřešení: dát rozhřešení komuassolvere q
rozkaz: vydat/dát rozkazimpartire/dare un comando
schnout: dát schnout prádlofar asciugare il bucato
signál: dát komu signáldare un segnale, odstartovat ap. dare il via a q