Příslovce
Vyskytuje se v
aller: aller avec, ensemblepatřit/hodit se k sobě
excès: avec excèsnadměrně
finir: finir avecqqn skončit s kým
finir: en finir avecqqch dospět k řešení čeho
plaisir: avec... plaisirs radostí
abandon: avec abandonnenuceně, uvolněně
abondance: parler avec abondancemluvit lehce
aisance: avec aisancesnadno, lehce, nenuceně
attention: observer qqn/qqch avec attentionpozorně koho/co sledovat
béquille: marcher avec des béquilleschodit o berlích
bienveillance: avec bienveillancelaskavě, shovívavě
bonté: traiter qqn avec bontéchovat se přívětivě ke komu
brutalité: avec brutalitéhrubě, surově, brutálně
cérémonie: avec cérémonieobřadně, slavnostně
certitude: avec certitudejistě, určitě, bezpečně
chaleur: avec chaleurvřele, se zápalem
circonspection: avec circonspectionobezřetně, opatrně
clarté: s'exprimer/parler avec clartévyjadřovat se/mluvit jasně
complaisance: se regarder avec complaisancedívat se na sebe se zalíbením
coquetterie: s'habiller avec coquetterieobléci se koketně
corde: lier qqch avec une cordespojit co provazem
corde: suspendre qqch avec une cordepověsit co na provaz
courage: avec couragestatečně, odvážně
courage: entreprendre qqch avec couragepodniknout co s chutí
cruauté: traiter qqn avec cruautéjednat s kým krutě
décision: agir avec décisionjednat rázně
désintéressement: avec désintéressementnestranně, nezaujatě, nezištně
désinvolture: agir avec désinvolturejednat nenuceně
détermination: avec déterminationrozhodně, odhodlaně
difficulté: avec difficultéobtížně, těžko, nesnadno
effronterie: avec effronteriedrze, nestoudně, nestydatě
emportement: avec emportementprudce, vášnivě, vztekle
étourderie: agir avec/par étourderiejednat zbrkle/lehkomyslně/nerozvážně
force: s'exprimer avec forcevyjádřit se důrazně
frénésie: avec frénésiebouřlivě, freneticky, zuřivě
fruit: avec fruitužitečně, prospěšně
garantie: vente avec garantieprodej se zárukou
grâce: danser avec grâcepůvabně tančit
humanité: avec humanitélidsky, humánně
impartialité: critiquer avec impartialiténestranně kritizovat
injuste: être injuste avec qqnbýt nespravedlivý ke komu
liquider: liquider son vieux compte avec qqnvyřídit si s kým staré účty
manier: manier qqch avec précautionzacházet s čím opatrně
mépris: avec méprispohrdavě, s pohrdáním, opovržlivě, s opovržením
modération: avec modérationumírněně, s mírou
mollesse: résister avec mollesseklást chabý odpor
ostentation: avec ostentationokázale, ostentativně
partager: partager son appartement avec un amibydlet s kamarádem
passion: avec passionvášnivě, náruživě
peine: avec peine, à grand-peineobtížně, namáhavě, ztěžka, stěží
précaution: avec précautionopatrně, obezřetně
raideur: saluer avec raideurprkenně pozdravit
raison: avec (juste) raisonprávem
rapidité: avec la rapidité de l'éclairrychlostí blesku
râteau: ramasser avec un râteaushrabovat
réflexion: avec réflexionuvážlivě
résignation: avec résignationrezignovaně, s odevzdaností
restriction: accepter qqch avec (des) restrictionspřijmout co s výhradami
réticence: avec réticencezdrženlivě, váhavě
sans: les jours avec et les jours sansdobré a špatné dny
sécheresse: avec sécheressesuše, stroze
soin: faire qqch avec soindělat pečlivě co
temps: avec le tempsčasem, postupně, postupem doby
véhémence: avec véhémenceprudce, vehementně, důrazně, se zápalem
aimer: J'aimais sortir avec mon frère.Rád jsem chodil ven s bratrem.
attacher: attacher un paquet avec une ficellesvázat balík provázkem
battre: battre qqn avec un bâtonzbít koho holí
brusquerie: avec brusquerieprudce; hrubě; drsně; příkře
communiquer: La porte communique avec le jardin.Dveře vedou do zahrady.
doigt: manger avec ses doigtsjíst rukama
économie: avec économiešetrně; hospodárně
élan: parler avec élanmluvit nadšeně
enfumer: Tu nous enfumes, avec ta cigarette !Jde na nás kouř z té tvé cigarety!
libéralité: avec libéralitéštědře
ouvrir: ouvrir la porte avec une cléodemknout dveře
pactiser: pactiser avec sa consciencesmlouvat se svým svědomím
permission: avec votre permissions (vaším) svolením
persistance: avec persistancevytrvale
plaisir: J'accepte avec plaisir.S radostí přijímám.
ponctualité: avec ponctualitépřesně; nachlup; navlas
probité: avec probitéčestně; poctivě
avidité: Ils l'écoutaient avec avidité.Hltali každé jeho/její slovo.
bagage: hovor. avec armes et bagagess plnou polní
bébé: jeter le bébé avec l'eau du bainvylít s vaničkou i dítě
cuillère: être né avec une cuillère d'argent dans la boucheumět se narodit; být z bohaté rodiny
désespoir: se défendre avec l'énergie du désespoirzoufale se bránit
diable: signer un pacte avec le diableuzavřít smlouvu s ďáblem
éclair: avec la rapidité de l'éclair; à la vitesse de l'éclair; comme un éclairbleskurychle; jako blesk
fleur: Dis-le avec des fleurs.Řekni to květinou.
fleur: Il ne faut pas battre une femme, même avec une fleur.Ženu ani květinou neuhodíš.