Hlavní obsah

dělané

dělanýdone , carried out, made

dělatdo*/be* doing , make*

dělat se(a)rise*, appear, develop, be* becoming

Vyskytuje se v

čest: dělat čest, být ke cti komu/čemudo sb credit, be a credit to sb/sth

dělat: dělat sportygo in for sport, do sports

dělat: rád dělat colike to do, enjoy doing sth

dělat: dělat vše pro to, abydo one's best to do sth, go all out for sth

dělat: nevědět, co dělatnot know what to do, být bezradný not know which way to turn

dělat: dělat obchody s kýmdo business with sb

dělat: dělat komu společnostkeep sb company, stýkat se s keep company with sb

dělat: dělat starosti komutrouble, worry sb

dělat: dělat pokrokymake progress/headway, postupovat advance, forge ahead

dělat: dělat obličejemake faces

dělat: dělat si starosti kvůli komu/čemu, s kým/čímworry about sth/sb, fret about/over sth, usilovně se snažit go to a lot of trouble

dělat: dělat si poznámkytake notes

dělat: dělat hlukmake noise

dělat: dělat si legraci z koho/čehomake fun of sb/sth, be having sb on, trifle with sb/sth, be kidding

dělat: dělat koho staršímmake sb look older, trápení, oblečení ap. též hovor. put years on sb

dělat: dělat fotky fotittake pictures

dělat: dělat zkouškutake/sit/do an exam

doma: doma dělanýhome-made

doprovod: dělat doprovod komuaccompany sb

dopředu: (u)dělat co (dost) dlouho dopředudo sth well in advance

drahota: dělat drahoty s čímmake a (lot of) fuss about sth

grilovačka: (u)dělat grilovačkuhave a barbecue

hanba: dělat komu hanbube a disgrace to sb

houby: houby dělatdiddle (around), muck about, slang. piss around

interview: dělat interview s kýminterview sb

legrace: (u)dělat co z legracedo sth for fun/a laugh/a joke/a lark

legrace: dělat si legraci z koho/čehomake fun of sb/sth, balamutit be kidding sb, pull sb's leg

leh: dělat sedy lehydo sit-ups

dát se: Nedá se nic dělat.It can't be helped.

dělat: Co (tady) děláš?What are you doing (here)?

dělat: Nic si z toho nedělej.Take it easy.

dělat: Nedělej si (s tím) starosti.Take it easy.; Don't worry (about it).

dělat: Dělám na tom.I am (working) on it.; naplno ap. I'm all over it.

dělat: Kolik to dělá (celkem)?How much is it (altogether)?; How much does it come to?

dělat se: Dělá se mi špatně.I feel sick.

divadlo: Nedělej tady divadlo.Stop making a scene.

dobře: Dobře děláš! to je dobřeGood for you!

dovést: Dělám to, jak nejlépe dovedu.I do it to the best of my ability.

hluk: dělat hlukmake noise

hodlat: Co hodláte dělat?What do you intend to do?

jakkoli: Ať to děláš jakkoli.No matter how you do it.

jakoby: Dělal jakoby nic.He acted as if nothing had happened.

kompromis: dělat kompromis mezi čím a čímmake a compromise between sth and sth; compromise

legrace: To si snad dělá legraci!He must be joking!

mínit: Co míníš dělat?What do you intend to do?

mít: nemít co dělathave nothing to do; nudit se be at a loose end

mít: Co mám dělat?What should I do?; What am I (supposed) to do?

moct: Dělali jsme, co jsme mohli.We did our best.

blázen: dělat si z koho blázny zesměšňovatmake a monkey out of sb; take the mickey out of sb

hlava: nedělat si (příliš) hlavu s čímnot lose any/much sleep over sth

hlava: dělat si hlavu s čímtrouble osf about sth

choutka: dělat si choutky na koho/cohave designs on sb/sth

komár: dělat z komára velbloudamake a mountain out of a molehill

ksicht: dělat ksichty šklebit semake/pull faces; grimace

ability: have the ability to do sthdokázat, mít (tu) schopnost dělat co

act: act the fooldělat ze sebe blbce, dělat blbého

act: act the innocentdělat nevinného, předstírat nevinu

advance: make advances to sbdělat komu návrhy sexuální

aggrandize: aggrandize osfnaparovat se, dělat ze sebe víc, než je

backhanded: do sth in a backhanded way(u)dělat co nepřímo

barbecue: have a barbecue(u)dělat grilovačku

blood: draw bloodzpůsobit krvácení ránu, prolít krev zraněním druhého, přen. tít do živého, dělat zlou krev, AmE vzít/odebrat krev na rozbor ap.

brazen out: brazen it outtvářit se jako neviňátko, dělat jakoby nic

cagey: be cagey about sthnechtít (moc) mluvit o čem, dělat tajnosti kolem čeho, nechávat si co pro sebe

case: be on the caseřešit to, dělat na tom hledat řešení problému ap.

choice: do sth by (one's own) choicedělat co dobrovolně/z vlastní vůle/sám od sebe z vlastního rozhodnutí

concerned: be concerned for sb/sthmít starost, dělat si starosti o koho/co

conduct: conduct businesspodnikat, provozovat podnikání, dělat obchody

correct: be correct in doing sthdobře (u)dělat, správně činit

credit: be a credit to sb/sthdělat čest komu/čemu

deliberation: do sth with deliberationdělat co s rozvahou

don't: dos and don'tsco dělat a co nedělat, jak na to instrukce ap.

draw: draw bloodzpůsobit krvácení ránu, prolít krev zraněním druhého, přen. tít do živého, dělat zlou krev, AmE vzít/odebrat krev na rozbor ap.

easy: be easy about sthbrát co v pohodě, nedělat žádné drama z čeho

errand: run errands for sbvyřizovat (věci) pro koho, dělat poslíčka komu, dělat pochůzky

exam: take/sit/do an exam in sthdělat zkoušku z čeho

full: do sth full outdělat co naplno/s plným nasazením

fussy: be fussy about sthdělat (velkou) vědu kolem čeho hl. nepodstatných věcí

half measure: do sth by half measuresdělat co (jen) polovičatě

hard-pressed: be hard-pressed to do sthjen stěží dokázat co, mít co dělat, aby, mít problémy udělat co

haste: do sth with hasteuspěchat co, dělat ve spěchu co

illusion: have no illusions about sthnedělat si žádné iluze o čem

impression: give the impression of sthpůsobit dojmem čeho, dělat dojem čeho často mylně

inconvenience: inconvenience osfobtěžovat se, dělat si starosti

innuendo: make innuendoesdělat narážky

juggling act: do a juggling actsnažit se dělat několik věcí najednou

kick up: kick up a fuss/row/rumpus/dust/stink(u)dělat virvál/dusno, začít vyvádět/řádit

lark: do sth for a larkdělat co z legrace i když riskantně

lie down: do sth lying downdělat co vleže

make out: make osf out to be sthdělat ze sebe co, dělat se jakým předstírat