barrage : barrage (fire) přehradná palba ostřelování děly ap.
engine : fire engine hasičské auto, hasičský vůz
fair : fair enough, but dobře, ale
fire : be fired with sth jezdit na co , být poháněn čím motor
fire away : Fire away! Tak spusť!, Povídej! ptej se ap.
firing line : in the firing line pod palbou kritiky
foul : by fair means or foul za každou cenu, všemi prostředky, po dobrém či po zlém dosáhnout něčeho ap.
hearing : give sb a (fair) hearing vyslechnout, poslechnout si koho
house : get on like a house on fire rychle se sblížit, jít si do noty s někým cizím
quickfire : quick-fire rychlopalný zbraň
shake : a fair shake spravedlivé jednání u soudu ap.
share : (fair) share of sth díl čeho na činnosti ap.
start : start a fire založit požár, podpálit oheň
artillery : artillery fire dělostřelecká palba, kanonáda
brigade : fire brigade hasičský sbor, hasiči
contain : contain the fire lokalizovat požár
containment : fire containment lokalizace požáru
copy : fair/clean copy čistopis
covering : voj. covering firekrycí palba
deal : give sb a fair deal jednat s kým slušně
drill : fire drill požární cvičení, cvičný požární poplach
exchange : exchange of fire přestřelka, vzájemné ostřelování
fired : oil-fired na naftu
firefighting : fire-fighting equipment hasičské vybavení, protipožární zásahové prostředky
fire sale : at fire-sale prices za výprodejové ceny nabízený ap.
friend : fair-weather friend falešný přítel, přítel z vypočítavosti
hose : fire hose požární hadice
machine gun : machine-gun fire kulometná palba
make : make a fire rozdělat oheň
mortar : mortar fire minometná palba
officer : fire safety officer požární technik odpovídající za požární bezpečnost
open : open fire zahájit palbu, začít střílet
ordeal : ordeal by fire zkouška ohněm
practice : fire practice nácvik požárního poplachu
quick : quick-firing rychlopalný
regulation : fire/safety regulations požární/bezpečnostní směrnice
resistant : fire-resistant ohnivzdorný, nehořlavý
return : return fire opětovat palbu
rifle : rifle fire střelba z pušek
salamander : fire salamander mlok skvrnitý
screen : fire screen krbová mříž, zástěna před krbem
set : set sth on fire zapálit co
shipboard : shipboard fire požár na palubě
sniper : sniper fire ostřelování (ze zálohy)
squad : firing squad popravčí četa
sub-machine gun : sub-machine gun fire palba ze samopalů
trade : fair trade spravedlivý obchod, vzájemně výhodný obchod, oboustranně bezcelní obchod
either : He was never either frank or fair. Nebyl nikdy ani upřímný, ani spravedlivý.
round : He fired six rounds. Vystřelil šestkrát.
pan : out of the frying pan into the fire z deště pod okap, z bláta do louže
cvičení : military/fire exercise vojenské/požární cvičení
cvičný : fire drill cvičný požární poplach
četa : fire squad, BrE fire brigade požární četa
dostat : be given one's notice, be dismissed, hovor. get sacked, be fired dostat výpověď
dostřel : be within firing range of sb být na dostřel koho
hasicí : fire extinguisher hasicí přístroj
hasič : sbor fire brigade, obecně firemenhasiči
hasičský : BrE fire engine, AmE fire truckhasičský vůz
načisto : make a fair copy of sth přepsat co načisto
nouzový : emergency exit, požární fire door nouzový východ
oheň : make a fire rozdělat oheň
otevřený : naked flame, krb ap. open fire otevřený oheň
padák : get/be sacked/fired, get the axe/sack/bird hovor. dostat padáka vyhazov
palba : open fire/up on sb zahájit/spustit palbu na koho
plamen : be on fire být v plamenech
poctivý : fair play poctivá hra
podpůrný : supporting fire voj. podpůrná palba
poplach : fire alarm/warning požární poplach
popravčí : firing squad popravčí četa
požární : fire alarm/drill požární poplach/cvičení
požárník : firemen, firefighters, sbor fire brigade požárníci
prodejní : trade fair prodejní veletrh
přístroj : (fire) extinguisher hasicí přístroj
rozdělat : make/build a fire, zažehnout light/kindle a fire rozdělat oheň
schodiště : fire escape, escape stair, emergency staircase požární schodiště nouzové
skvrnitý : European fire salamander zool. mlok skvrnitý
slabý : the weaker/fair sex přen. slabší pohlaví
stanice : fire station hasičská stanice
únikový : escape route, hl. schodiště fire escape (požární) úniková cesta
veletrh : Brno Fairs and Exhibitions Brněnské veletrhy a výstavy
vyhazov : be/get fired/sacked, get the axe, be given the sack dostat vyhazov
vyhodit : hovor. fire, sack sb , form. dismiss sb vyhodit koho (z práce)
vykřesat : strike fire from sth vykřesat oheň/jiskry z čeho
výpověď : be dismissed/hovor. fired, hl. BrE be given one's notice dostat výpověď z práce
zahájit : open fire zahájit palbu
založit : start a fire založit požár
zaměstnání : dismiss sb from employment, nuceně make sb redundant, hovor. fire sb propustit koho ze zaměstnání
zastavit : cease fire zastavit palbu
hořet : Fire! Hoří!
křivdit : To be fair to him..., To do him justice..., i přes jiná negativa To give the devil his due... Abychom mu nekřivdili ...
nabrat : catch fire, hot up přen. nabrat obrátky situace ap.
ohlásit : report a fire ohlásit požár
okolo : They were sitting around the fire. Seděli okolo ohně.
pálit : Fire! Pal(te)!
pěkný : nice/fine/fair weather pěkné počasí
požár : start a fire založit požár
přepis : fair/clean copy přepis na čisto
spravedlivý : fair trial spravedlivý soud
spustit : open fire on sb spustit palbu na koho
střelit : He fired two shots. Dvakrát střelil.
střílet : Don't shoot!, voj. Hold your fire! Nestřílejte!
vystřelit : fire a gun vystřelit ze zbraně
zapálit : They set his house on fire. Zapálili mu dům.
zavinit : cause a fire zavinit požár
bláto : out of the frying pan into the fire z bláta do louže
déšť : out of the frying pan into the fire z deště pod okap
dlažba : sack, fire sb vyhodit na dlažbu koho
každý : in all weathers, (in) fair (weather) and foul za každého počasí za všech okolností
kouř : There is no smoke without fire., Where there's smoke, there's fire. Není kouře bez ohně.
křest : baptism of fire křest ohněm